No, no seas tonto, un placer conocerlo finalmente, Sr. Ballantine. | Open Subtitles | لا , لاتكن سخيف انه من الرائع اخيرا مقابلتك سيد بالانتين |
Tenía que enfrentar a Ballantine en su propio terreno, intentar comprender contra qué me enfrentaba. | Open Subtitles | يجب ان اواجه بالانتين بهذا الأمر ومحاولة معرفة من الذي نواجهه |
El objetivo de Ballantine parecía ser noble, pero no podía dejar de pensar que sólo me decía parte de la verdad. | Open Subtitles | اهداف بالانتين تبدو كبذور سامية لكنني لم استطع مساعدة التفكير بأنه كان يخبرني جزء من الحقيقة |
No obstante, se opone a que se haga referencia al asunto Ballantyne y otros c. el Canadá, porque centra la atención innecesariamente en la publicidad comercial. | UN | غير أنه يعترض على الإشارة إلى قضية بالانتين وآخرون ضد كندا لأنها توجه النظر على نحو لا لزوم له إلى الإعلانـات التجارية. |
59. El Sr. Lallah se manifiesta de acuerdo, pero observa que el asunto de Ballantyne no tuvo nada que ver con la publicidad. | UN | 59 - السيد لالاه: قال إنه موافق على ذلك، ولكنه يلاحظ أن قضية بالانتين لم تكن عن الإعلانات على الإطلاق. |
La vi por primera vez en la sede de Palantine, en la Calle 63 y Broadway. | Open Subtitles | رايتها لاول مرة فى مقر حملة بالانتين فى.. 63 شارع برودواى. |
Hola, tengo un paquete para el Sr. Ballantine y necesito que firmen. | Open Subtitles | مرحبا , لدي مغلفات للسيد بالانتين في الأسفل والتي اريد توقيعا عليها |
Podré cambiar la imagen de la retina de Ballantine por la de Foss. | Open Subtitles | سوف اكون قادرا على فتح الصورة على شبكية عين فوز مع بالانتين |
No tenía ni idea de lo que encontraría en el computador de Ballantine, pero una vez que estuviese frente a ello, tendría que aprovechar la oportunidad. | Open Subtitles | لم تكن عندي اي فكرة مالذي سأجدة في حاسوب بالانتين لكن حالما كنت امامه يجب ان اغتنم الفرصة |
Ballantine lo tiene... Se dirige hacia ti, sal de ahí ahora. | Open Subtitles | انه مع بالانتين , انه في الطريق إليك اخرج حالاً |
Ballantine le da un tour a un posible inversor. | Open Subtitles | بالانتين يقوم بجولة مع المستثمرين المحتملين |
Pero ahora Ballantine lo pondrá en la silla y arriesgará todo. | Open Subtitles | لاكن الان بالانتين سوف يضعه على الكرسي ويسحقه |
Estamos aquí para hacer algunas preguntas sobre el asesinato de José Ballantine. | Open Subtitles | نحن هنا لكِ نسألك بضع أسأله "عن مقتل "جوزيف بالانتين |
El profesor Harper, al parecer, no tenía motivos para matar el profesor Ballantine después de todo. | Open Subtitles | البروفيسور هاربر يبدو أنه لم يكن له دافع لقتل البروفيسور بالانتين بعد كل هذا |
Es decir, Charlotte dio Ballantine esas setas. | Open Subtitles | أعنى ,أن تشارلوت أعطت بالانتين هذه الفطريات |
Parece poco probable que la persona que lo hizo lo hubiera sabido que iba a compartir su cosecha con Ballantine. | Open Subtitles | يبدو على الأرجح أن الشخص الذى قتلها أنها ستشارك محاصيلها مع بالانتين |
El "Palladium", confirma que Eve Ballantyne con una Y nos verá después del espectáculo. | Open Subtitles | لقد تأكد ان ايف بالانتين سوف ترانا بعد استعراضها |
¿Le dicen algo los nombre de Nigel Ballantyne o Ben Lowell? | Open Subtitles | هل أسماء نايجل بالانتين أو بن لويل يرن جرس؟ |
47. La Sra. Ballantyne, por su parte, destacó los aspectos económicos de la discriminación. | UN | ٤٧ - وأكدت السيدة بالانتين من ناحيتها على جوانب التمييز الاقتصادية. |
El Tribunal también destacó el dictamen del Comité de que se había producido una violación en el caso Ballantyne y otros c. el Canadá, observando que en ese caso se había cuestionado la exigencia de usar exclusivamente el francés. | UN | كما استبعدت المحكمة آراء اللجنة في قضية بالانتين وآخرين ضد كندا، مشيرةً إلى أن موضوع تلك القضية كان يتعلق بشرط استخدام اللغة الفرنسية حصراً. |
El senador Palantine es un hombre dinámico. Un hombre inteligente, interesante, vigoroso, fascinante... | Open Subtitles | سيناتور بالانتين رجل نشيط، ذكى، جذاب ومرح. |