"بالبنود المدرجة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • los temas incluidos en
        
    • los temas de la
        
    • los temas del
        
    • los temas enumerados en
        
    • los temas de los
        
    • los temas que figuran en
        
    • partidas incluidas en
        
    El Consejo tendrá ante sí las presentes anotaciones para la primera parte del sexto período de sesiones, que se refieren a los temas incluidos en la agenda provisional. UN وستُعرض على المجلس في الجزء الأول من دورته السادسة هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    El Consejo tendrá ante sí las presentes anotaciones para la continuación del sexto período de sesiones, que se refieren a los temas incluidos en la agenda. UN وستُعرض على المجلس هذه الشروح للدورة السادسة المستأنفة المتصلة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال.
    Queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en este documento. UN وقد فتح باب التسجيل بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    El Consejo tendrá ante sí las presentes anotaciones relativas al 11º período de sesiones sobre los temas de la agenda. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الحادية عشرة.
    No obstante, seguía habiendo problemas, algunos de los cuales guardaban relación estrecha con los temas del programa de la reunión en curso. UN بيد أن التحديات لا تزال قائمة، ويرتبط بعضها ارتباطاً وثيقاً بالبنود المدرجة في جدول أعمال هذا الاجتماع.
    Se publicarán también en una adición las anotaciones a los temas enumerados en el programa provisional. UN وستصدر الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت في إضافة أيضاً.
    Queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en este documento. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    Queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en este documento. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    Como se indica en el documento, queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en ella. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    Queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en ese documento. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    Queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en ese documento. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    Queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en ese documento. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    Queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en ese documento. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    Queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en ese documento. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    Queda abierta la inscripción, por orden de solicitud, en la lista de oradores para los temas incluidos en ese documento. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    El Consejo tendrá ante sí las presentes anotaciones relativas a los temas de la agenda del 13º período de sesiones. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثالثة عشرة.
    El Consejo tendrá ante sí las presentes anotaciones relativas a los temas de la agenda del 14º período de sesiones. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة.
    A este respecto, algunos miembros subrayaron que lo delicado de las cuestiones relacionadas con la paz y la seguridad internacionales y las circunstancias de crisis que habitualmente rodean los temas del orden del día del Consejo de Seguridad exigían particular confidencialidad y eficacia. UN وفي هذا الصدد، أكد بعض اﻷعضاء أن الطبيعة الحساسة للقضايا المتعلقة بالسلم واﻷمن الدوليين وحالات اﻷزمة التي تحيط عادة بالبنود المدرجة في جدول أعمال مجلس اﻷمن تقتضي درجة معينة من السرية والكفاءة.
    A este respecto, algunos miembros subrayaron que lo delicado de las cuestiones relacionadas con la paz y la seguridad internacionales y las circunstancias de crisis que habitualmente rodean los temas del orden del día del Consejo exigían particular confidencialidad y eficacia. UN وفي هذا الصدد، أكد بعض اﻷعضاء أن الطبيعة الحساسة للقضايا المتعلقة بالسلم واﻷمن الدوليين وحالات اﻷزمة التي تحيط عادة بالبنود المدرجة في جدول أعمال المجلس تقتضي درجة معينة من السرية والكفاءة.
    Se publicarán también en una adición las anotaciones a los temas enumerados en el programa provisional. UN وستصدر الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت في إضافة أيضاً.
    Adopta las disposiciones necesarias para la celebración, cada año, de dos períodos de sesiones de la Junta y un período de sesiones del Grupo, prepara los documentos de trabajo y los informes necesarios en relación con los temas de los programas de los períodos de sesiones, prepara actas resumidas de las sesiones y mantiene el enlace entre dichos órganos y otros órganos de las Naciones Unidas. UN وتتخذ الترتيبات اللازمة لعقد دورتين للمجلس ودورة واحدة للفريق كل سنة، وتتولى صياغة ورقات العمل والتقارير اللازمة فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورات، وتعد المحاضر الموجزة للجلسات وتتولى مهمة الاتصال بين هذه اﻷجهزة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة.
    En la parte II del informe se presenta información detallada sobre las actividades del Comité respecto a los temas que figuran en su programa. UN ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات تفصيلية عن أنشطة اللجنة فيما يتعلق بالبنود المدرجة في جدول أعمالها.
    El incurrir en excesos de gastos para partidas incluidas en las estimaciones aprobadas por la Asamblea sobre la base de las recomendaciones de la Comisión Consultiva no debe confundirse o considerarse equivalente a iniciar proyectos totalmente nuevos que no tienen justificación operacional suficiente en cuanto a la ejecución del mandato. UN ولا يجب الخلط بين تجاوزات التكاليف المتعلقة بالبنود المدرجة في التقديرات التي وافقت عليها الجمعية العامة على أساس توصيات اللجنة الاستشارية أو معادلتها ببدء مشاريع جديدة تماما تفتقر إلى أي مبررات تنفيذية كافية فيما يتعلق بتنفيذ الولاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more