Marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones relativas a los datos de fuentes autorizadas | UN | الأطر القانونية والسياساتية، بما في ذلك المسائل المتصلة بالبيانات المرجعية |
3/105. Marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones fundamentales relativas a los datos de fuentes autorizadas | UN | 3/105- الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بالبيانات المرجعية |
Marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones fundamentales relativas a los datos de fuentes autorizadas | UN | هـاء - الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بالبيانات المرجعية |
Marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones fundamentales relativas a los datos autorizados | UN | الأطر القانونية والسياساتية، بما في ذلك المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بالبيانات المرجعية |
7. Marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones fundamentales relativas a los datos autorizados. | UN | 7 - الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بالبيانات المرجعية. |
6. Pone de relieve la necesidad de informar de los progresos realizados con respecto a los indicadores tomando como base de referencia datos incluidos en el plan estratégico de mediano plazo, a fin de poder comparar mejor los avances registrados en la consecución de las metas últimas a medida que transcurran los años; | UN | 6 - يشدد على ضرورة الإبلاغ عن التقدم المحرز فيما يخص المؤشرات، قياساً بالبيانات المرجعية الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وذلك لإتاحة إجراء مقارنة أفضل للإنجازات التي تحققت على مر الأعوام نحو تحقيق الأهداف النهائية؛ |
7. Marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones relativas a los datos de fuentes autorizadas. | UN | 7 - الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بالبيانات المرجعية. |
E. Marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones fundamentales relativas a los datos de fuentes autorizadas | UN | هاء - الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بالبيانات المرجعية |
7. Marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones relativas a los datos de fuentes autorizadas. | UN | 7 - الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالبيانات المرجعية. |
7. Marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones relativas a los datos de fuentes autorizadas. | UN | 7 - الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالبيانات المرجعية. |
4/109. Marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones relativas a los datos de fuentes autorizadas | UN | 4/109 - الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالبيانات المرجعية |
Marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones relativas a los datos de fuentes autorizadas | UN | طاء - الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالبيانات المرجعية |
Marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones relativas a los datos de fuentes autorizadas. | UN | 7 - الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالبيانات المرجعية. |
Tuvo ante sí el informe preparado por la Secretaría en colaboración con el Centre for Spatial Law and Policy sobre marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones relativas a los datos de fuentes autorizadas. | UN | وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة، الذي أُعد بالتعاون مع مركز القوانين والسياسات المكانية، عن الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالبيانات المرجعية. |
Tuvo ante sí el informe preparado por la Secretaría en colaboración con el Centre for Spatial Law and Policy sobre marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones fundamentales relativas a los datos de fuentes autorizadas*. | UN | وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة، الذي أعدَّ بالتعاون مع مركز القوانين والسياسات المكانية، بشأن الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بالبيانات المرجعية*. |
a) Acogió con beneplácito el informe sobre marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones fundamentales relativas a los datos de fuentes autorizadas*, y la valiosa contribución del Centre for Spatial Law and Policy; | UN | (أ) رحبت بالتقرير المتعلق بالأطر القانونية والسياسية، بما في ذلك المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بالبيانات المرجعية*، وبالمساهمة القيمة التي قدمها مركز القوانين والسياسات المكانية؛ |
La Secretaría tiene el honor de señalar a la atención del Comité de Expertos sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial su informe sobre las cuestiones jurídicas y normativas que han de tenerse en cuenta en la elaboración de un marco para apoyar la gestión mundial de la información geoespacial en los sectores público y privado, incluidas las cuestiones relativas a los datos de fuentes autorizadas. | UN | تتشرف الأمانة العامة بأن توجه عناية لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي إلى تقريرها عن المسائل القانونية والسياساتية التي يتعين النظر فيه أثناء وضع إطار لدعم إدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي في القطاعين العام والخاص، بما في ذلك المسائل المتصلة بالبيانات المرجعية. |
7. Marcos jurídicos y normativos, incluidas cuestiones relativas a los datos autorizados. | UN | 7 - الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالبيانات المرجعية. |
La Secretaría tiene el honor de señalar a la atención del Comité de Expertos sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial su informe sobre las cuestiones jurídicas y normativas que han de considerarse a la hora de elaborar un marco para apoyar la gestión mundial de la información geoespacial en los sectores público y privado, incluidas las cuestiones fundamentales relativas a los datos autorizados. | UN | تتشرف الأمانة العامة بأن توجه عناية لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي إلى تقريرها عن المسائل القانونية والسياساتية التي يتعين النظر فيه أثناء وضع إطار لدعم إدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي في القطاعين العام والخاص، بما في ذلك المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بالبيانات المرجعية. |
6. Pone de relieve la necesidad de informar de los progresos realizados con respecto a los indicadores tomando como base de referencia datos incluidos en el plan estratégico de mediano plazo, a fin de poder comparar mejor los avances registrados en la consecución de las metas últimas a medida que transcurran los años; | UN | 6 - يشدد على ضرورة الإبلاغ عن التقدم المحرز فيما يخص المؤشرات، قياساً بالبيانات المرجعية الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وذلك لإتاحة إجراء مقارنة أفضل للإنجازات التي تحققت على مر الأعوام نحو تحقيق الأهداف النهائية؛ |
6. Pone de relieve la necesidad de informar de los progresos realizados con respecto a los indicadores tomando como base de referencia datos incluidos en el plan estratégico de mediano plazo, a fin de poder comparar mejor los avances registrados en la consecución de las metas últimas a medida que transcurran los años; | UN | 6 - يشدد على ضرورة الإبلاغ عن التقدم المحرز فيما يخص المؤشرات، قياساً بالبيانات المرجعية الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وذلك لإتاحة إجراء مقارنة أفضل للإنجازات التي تحققت على مر الأعوام نحو تحقيق الأهداف النهائية؛ |