"بالتثقيف الجنسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • educación sexual
        
    • sexualidad
        
    El FNUAP apoya la capacitación del personal de salud, la provisión de suministros, la difusión de información y la creación de un plan de estudios de educación sexual. UN ويقدم الصندوق الدعم لتدريب مقدمي الخدمات، وتوفير اللوازم، ونشر المعلومات وتطوير المناهج المتعلقة بالتثقيف الجنسي.
    En noviembre de ese año se estableció un comité asesor de educación sexual, dependiente del Ministro. UN وفي الشهر التالي، تم تشكيل لجنة استشارية معنية بالتثقيف الجنسي تحت إشراف الوزارة.
    Cabe señalar el hecho de que las escuelas tienen un plan educativo en el que tienen previstas actividades extraescolares de educación sexual. UN وجدير بالذكر أن المدارس لديها خطة تعليمية، وفيها توضع خطط الأنشطة الخارجة عن المناهج التعليمية المتعلقة بالتثقيف الجنسي أيضا.
    Las delegaciones también pidieron una aclaración sobre el motivo por el que se hacía referencia específica a una educación sexual integral en la educación de los jóvenes. UN وطلبت الوفود أيضا توضيحا بشأن التنويه على وجه الخصوص بالتثقيف الجنسي الشامل في تعليم الشباب.
    El Comité recomienda además que se promueva ampliamente la educación sexual, orientada especialmente a las muchachas y muchachos, prestando particular atención a la prevención de los embarazos precoces y de las enfermedades de transmisión sexual. UN وتوصي كذلك بالنهوض بالتثقيف الجنسي على نطاق واسع وتوجيهه إلى الفتيات والصبية، مع إيلاء اهتمام خاص لمنع حالات الحمل المبكر والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    El Comité recomienda además que se promueva ampliamente la educación sexual, orientada especialmente a las muchachas y muchachos, prestando particular atención a la prevención de los embarazos precoces y de las enfermedades de transmisión sexual. UN وتوصي كذلك بالنهوض بالتثقيف الجنسي على نطاق واسع وتوجيهه إلى الفتيات والصبية، مع إيلاء اهتمام خاص لمنع حالات الحمل المبكر والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    La Asociación de Planificación Familiar y Bienestar Social de Mauricio (MFPWA) y el Consejo Nacional del Niño (NCC) llevan a cabo programas de sensibilización sobre educación sexual y abuso infantil en las escuelas de primaria y secundaria. UN وتنفذ رابطة الرعاية الاجتماعية وتنظيم الأسرة والمجلس الوطني للطفولة في موريشيوس برامج التوعية المتعلقة بالتثقيف الجنسي وإساءة معاملة الأطفال في المدارس الابتدائية والثانوية.
    El programa de educación sexual establecido en las escuelas se centra en el desarrollo holístico de la persona e incluye las dimensiones cognitivas, sociales, emocionales, físicas y morales de la sexualidad. UN ويركّز برنامج التوعية بالتثقيف الجنسي المنفَّذ في المدارس على النماء الشامل للفرد ويشتمل على الأبعاد الإدراكية والاجتماعية والعاطفية والبدنية والأخلاقية للتثقيف الجنسي.
    Número de redes técnicas mundiales y regionales con capacidad para apoyar la aplicación nacional de las directrices operacionales para la educación sexual integral UN عدد الشبكات الفنية العالمية والإقليمية القادرة على دعم تنفيذ التوجيهات التنفيذية الخاصة بالتثقيف الجنسي الشامل على الصعيد الوطني
    Los programas y expertos en educación sexual reconocen cada vez más que las iniciativas se pueden expandir para que también abarquen las áreas esenciales del aprendizaje, la formación de competencias y la adopción de decisiones. UN ويسلم الخبراء والقائمون على البرامج المعنية بالتثقيف الجنسي بشكل متزايد بإمكانية توسيع نطاق برامجهم بحيث تشمل المجالات الحيوية للتعلم وبناء المهارات واتخاذ القرارات.
    281. El programa escolar está integrado por materias relativas a la educación sexual y a la salud así como por nociones de planificación familiar que se enseñan en la disciplina siguiente: " Formación social y personal " durante todos los estudios de la enseñanza secundaria. UN 281 - وبالبرنامج المدرسي يتضمن موادا تتصل بالتثقيف الجنسي وبالصحة، ومعارف تتعلق بتنظيم الأسرة، مما يجري تدريسه في الفرع المسمى " التدريب الاجتماعي والشخصي " طوال برنامج الدراسة الثانوية.
    57. El Comité acoge con satisfacción las iniciativas en relación con la educación sexual en los centros escolares, el consumo de drogas y tabaco y el consumo excesivo de alcohol. UN 57- ترحب اللجنة بالجهود المبذولة في ما يتعلق بالتثقيف الجنسي في المدارس وتعاطي المخدرات والتدخين والإسراف في تعاطي الكحول.
    El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) apoyó una iniciativa experimental en las escuelas palestinas para dar a conocer mejor las cuestiones relativas a la agresión sexual y la violación y elaboró un programa de estudios sobre la educación sexual para su utilización en las escuelas. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدعم لمبادرة تجريبية في المدارس الفلسطينية للتوعية بالأمور المتصلة بالاعتداءات الجنسية والاغتصاب وأعد منهجا دراسيا خاصا بالتثقيف الجنسي لإضافته إلى المقررات الدراسية للمدارس.
    En el informe se enumeran las principales estrategias implementadas por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social entre el 2003 y el 2005, en relación con la educación sexual y los servicios para las mujeres en las zonas urbanas y rurales. UN وقد أورد التقرير الاستراتيجيات الأساسية التي نفذتها وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في الفترة 2003-2005، فيما يتعلق بالتثقيف الجنسي والخدمات المقدمة للمرأة في المناطق الحضرية والريفية.
    1999 Ministerio de Educación, Cultura y Deportes, Dirección Distrital de Educación de Oruro: " Preparación de Informe y Proyecto de Trabajo sobre Sensibilización sobre educación sexual " UN 1999 وزارة التعليم والثقافة والرياضة، المديرية المحلية للتعليم في أورورو: " إعداد تقرير ومشروع عمل بشأن التوعية بالتثقيف الجنسي "
    Los profesionales de las oficinas de salud pública aplican diversas medidas educativas dedicadas a prevenir el embarazo de adolescentes o a reducir el número de embarazos y contribuyen a la educación sexual en las instituciones educativas. UN 98 - وينفِّذ العاملون في مكاتب الصحة العامة مختلف التدابير التثقيفية المخصصة لمنع حمل المراهقات أو الحد من عدد حالات الحمل ويضطلعون بالتثقيف الجنسي في المؤسسات التعليمية.
    Marco integrado de resultados 7.1: Número de países en los que todos los programas integrales de educación sexual y programas de estudios se ajustan a las normas internacionales UN إطار النتائج المتكامل 7-1: عدد البلدان التي تتواءم فيها جميع البرامج والمناهج الوطنية المتعلقة بالتثقيف الجنسي الشامل مع المعايير الدولية
    En sus observaciones finales de 2002, el Comité recomendó al Estado Parte que reforzara los programas de educación sexual para niños y niñas y que tomara todas las medidas necesarias para fomentar una conducta sexual responsable y poner fin al uso del aborto como método de control de la natalidad. UN 25 - أوصت اللجنة في تعليقاتها الختامية عام 2002، بأن تعزز الدولة الطرف برامجها المعنية بالتثقيف الجنسي للفتيات والفتيان، واتخاذ كل التدابير المناسبة لتعزيز السلوك الجنسي المتسم بالمسؤولية واتخاذ كل الخطوات المناسبة لوقف استخدام الإجهاض كوسيلة لتنظيم النسل.
    En Nigeria, el programa nacional de educación sobre la vida en familia y el VIH y el SIDA ha ampliado el acceso a la educación sexual de los jóvenes. Es fruto de la colaboración entre el Gobierno y diversas ONG. UN 73 - وفي نيجيريا، توسَّع المنهج التعليمي الوطني المتعلق بالحياة الأسَرية وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز لإتاحة إمكانية الانتفاع بالتثقيف الجنسي أمام الشباب، نتيجةً لشراكة قائمة بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    En sus observaciones finales de 2002, el Comité recomendó al Estado Parte que reforzara los programas de educación sexual para niños y niñas y que tomara todas las medidas necesarias para fomentar una conducta sexual responsable y poner fin al uso del aborto como método de control de la natalidad. UN 26 - أوصت اللجنة في تعليقاتها الختامية عام 2002، بأن تعزز الدولة الطرف برامجها المعنية بالتثقيف الجنسي للفتيات والفتيان، واتخاذ كل التدابير المناسبة لتعزيز السلوك الجنسي المتسم بالمسؤولية واتخاذ كل الخطوات المناسبة لوقف استخدام الإجهاض كوسيلة لتنظيم النسل().
    Por esta razón, del balance se desprende que existe dificultad para identificar avances en materia de educación de la sexualidad. UN ومن ثمّ يتعذر الوقوف على ماهية التقدم المحرز فيما يتعلق بالتثقيف الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more