El UNIDIR asistió a las reuniones del Grupo de Expertos en calidad de organismo de las Naciones Unidas participante y ha aumentado sustancialmente sus actividades relativas a la educación para el desarme. | UN | وعكف المعهد على حضور اجتماعات فريق الخبراء بوصفه إحدى وكالات الأمم المتحدة المشاركة، مما أدى إلى حدوث زيادة كبيرة في أعماله المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح. |
Participación en el Grupo de Expertos gubernamentales sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
TRABAJO SOBRE la educación para el desarme Y LA NO PROLIFERACIÓN | UN | المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Página 2, Participación en el Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | الصفحة 2 المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
En el texto se formulan también recomendaciones para el trabajo futuro, se invita a los Estados Miembros a que hagan contribuciones al Fondo Fiduciario y se toma nota de las recomendaciones hechas en el estudio sobre la educación en materia de desarme y no proliferación. | UN | كما يقدم النص توصيات للعمل المقبل تدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات إلى صندوق التبرعات، ويحيط علما بالتوصيات الواردة في الدراسة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Participación en el Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Participación en el Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Participación en el Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Recomendación 14 Foro de ciudadanos sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | منتدى المواطنين المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار الأسلحة |
Participación en el Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Invitamos a todos los países a hacer sus propias aportaciones a la educación para el desarme. | UN | ونشجع كل بلد على مواصلة جهودها الخاصة بها فيما يتعلق بالتثقيف في مجال نزع السلاح. |
Los materiales de la Asociación sobre la educación para el desarme y la no proliferación pueden consultarse en www.ippnw.org. | UN | وتتوفر المواد التي أعدتها الرابطة والمتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار على الموقع www.ippnw.org. |
El Japón ha venido apoyando desde hace tiempo las actividades en la esfera de la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | 2 - وتواصل اليابان منذ فترة طويلة تقديم الدعم لأنشطة متنوعة تتعلق بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
Organizaciones como la UNESCO, la Universidad de las Naciones Unidas y el UNICEF participaron, invitadas por el Departamento, en la labor del grupo de expertos gubernamentales calificados sobre la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | وبدعوة من الإدارة اشتركت منظمات مثل اليونسكو وجامعة الأمم المتحدة واليونيسيف في أعمال فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
La abundante comunicación que tuvo lugar entre los participantes dio testimonio del interés de los profesores por la educación para el desarme y la no proliferación y de la utilidad del estudio sobre esta materia realizado por las Naciones Unidas. | UN | وكشفت عدة حوارات جرت بين المشاركين مدى اهتمام المعلمين بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأثبتت فائدة الدراسة التي قامت بها الأمم المتحدة حول هذا الموضوع. |
Esos documentos de trabajo tienen como finalidad promover los objetivos del Tratado en la aplicación de las conclusiones del estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | التوصية 3 2 - تتوافر باللغة الهنغارية مواد ومنشورات هامة تتعلق بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
En 2002, Nueva Zelandia tuvo el honor de participar en el grupo de expertos gubernamentales del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | في عام 2002، تشرفت نيوزيلندا بالمشاركة في فريق الخبراء الحكوميين، الذي أنشأه الأمين العام، والمعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Informe nacional de México sobre medidas aplicadas para la instrumentación del estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | تقرير وطني من المكسيك عن التدابير المتخذة للاستفادة من دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
La Liga también cooperó con el Departamento en la convocación de organizaciones no gubernamentales para participar en un grupo de expertos gubernamentales sobre educación en materia de desarme. | UN | وتعاونت الرابطة أيضا مع إدارة شؤون نزع السلاح في دعوة المنظمات غير الحكومية إلى المشاركة في فريق الخبراء الحكومي المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح. |
Además, la Asociación colabora estrechamente con las Naciones Unidas en la Comisión de Enseñanza en Materia de Desarme, Resolución de Conflictos y Paz, presidida por la Sra. L. Eudora Pettigrew, miembro de la Asociación. | UN | كما تعمل الرابطة على نحو وثيق مع الأمم المتحدة من خلال اللجنة المشتركة بين الرابطة الدولية لرؤساء الجامعات والأمم المتحدة والمعنية بالتثقيف في مجال نزع السلاح وفض النزاعات والسلم. |
El UNIDIR ha ampliado sustancialmente su labor en materia de educación para el desarme. | UN | وقد زاد المعهد حاليا بقدر كبير أعماله المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح. |