"بالتحقق من جميع" - Translation from Arabic to Spanish

    • la verificación en todos
        
    iv) Grupos de expertos ad hoc: Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos: UN ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه:
    En Nueva York mantuvo conversaciones con el Presidente del Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos. UN وفي نيويورك، أجرى مناقشات مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه.
    También tendremos un intercambio sobre este tema con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos. UN وسنتبادل الآراء أيضا حول ذلك الموضوع مع رئيس مجموعة الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق
    Se ha previsto publicar el estudio sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación, que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN ووُضعت خطط لنشر الدراسة المتعلقة بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق، وستُقدم تلك الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    De hecho, no está claro cómo un grupo de expertos puede alcanzar un consenso sobre un tema importante sin sentarse a dialogar las complejas cuestiones relacionadas con la verificación en todos sus aspectos. UN والواقع أن من غير الواضح كيف يمكن لفريق من الخبراء أن يتوصل إلى توافق في الآراء على مسألة بهذه الأهمية من دون الجلوس معا ومناقشة المسائل المعقدة المتصلة بالتحقق من جميع جوانبه.
    Contaremos con la presencia como orador invitado del Sr. John Barrett, Presidente del Grupo de expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación. UN وسيكون لدينا ضيف متكلم وهو السيد جون باريت رئيس فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق.
    Sobre esta base, encomiendo a la Primera Comisión el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas, y pido el apoyo de la Comisión. UN ومن هذا المنطلق أوصي اللجنة الأولى بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق، وأطلب تأييد اللجنة له.
    Merece especial mención que un Grupo tan diverso lograra redactar un informe consensuado con visión de futuro que determina y examina las oportunidades, los retos y las limitaciones relacionadas con la verificación en todos sus aspectos. UN ومن الجدير بالملاحظة، بصفة خاصة، أن هذا الفريق المتنوع الأعضاء استطاع أن يصل إلى تقرير استشرافي يحظى بتوافق الآراء ويحدد ويدرس الفرص والتحديات والقيود المتصلة بالتحقق من جميع جوانبه.
    Me complace que el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos pudiera lograr un acuerdo sobre un informe este año con 21 recomendaciones, y felicito al Presidente del Grupo, Sr. John Barrett, del Canadá, por haber elaborado ese informe tan útil. UN ويسرني أن يكون فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه قد توصل إلى الاتفاق على تقرير في هذه السنة بـ 21 توصية، وأود أن أشيد برئيس الفريق، السيد جون بريت من كندا، على وضع هذا التقرير المفيد.
    Intercambio de opiniones con el Sr. John Barrett, Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN تبادل للآراء مع السيد جون باريت، رئيس فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق.
    Formula una declaración el Sr. John Barrett, Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación. UN وأدلى ببيان السيد جون باريت، رئيس فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق.
    Y se refleja en el informe consensuado del Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación, formado por 16 países. UN كما أنه ينعكس في تقرير صادر بتوافق الآراء عن فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق، المؤلف من 16 دولة.
    En vista de la labor de la Comisión y del informe de 1995 del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, quizá sea prematuro recomendar la creación de un grupo de expertos gubernamentales para que estudie la misma cuestión. UN وفي ضوء أعمال هيئة نزع السلاح وتقرير عام 1995 لفريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتحقق من جميع جوانبه، ربما يكون من السابق لأوانه التوصية بإنشاء فريق للخبراء الحكوميين لبحث نفس المسألة.
    En relación con la aplicación de las diversas resoluciones concernientes al desarme y la seguridad internacional aprobadas por la Asamblea General en su actual período de sesiones (sexagésimo) sobre la base de los informes de la Primera Comisión, el Gobierno del Estado de Qatar desea proporcionar la siguiente información relativa a la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación: UN تفيد حكومة دولة قطر فيما يتعلق بتنفيذ عدد من القرارات التي اتخذتها اللجنة الأولى واعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الستين الحالية في مجال نزع السلاح والأمن الدولي بالمعلومات ذات الصلة فيما يختص بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق على النحو التالي:
    En junio, por ejemplo, el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, presidido por un canadiense, llegó a un acuerdo. UN وفي حزيران/يونيه، على سبيل المثال، توصل فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالتحقق من جميع جوانبه، والذي يترأسه كندي، إلى اتفاق معين.
    En febrero de 2006, la UNMOVIC presentó una exposición informativa sobre sus experiencias, conocimientos técnicos y resultados al Grupo de Expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, que se reunió en Nueva York para preparar un informe de conformidad con la resolución 59/60 de la Asamblea General. UN وفي شباط/فبراير 2006، قدمت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش إحاطة عن خبراتها وتجاربها والدروس التي استفادتها لفريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه الذي اجتمع في نيويورك لإعداد تقرير، عملا بقرار الجمعية العامة 59/60.
    Durante 2006, el UNIDIR, con la asistencia del Centro de Investigaciones, Capacitación e Información sobre la Verificación, ejerció funciones de consultoría para el Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluido el papel de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación. UN 25 - طيلة عام 2006، اضطلع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، بمساعدة من مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، بدور تقديم الخبرة الاستشارية لفريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق.
    Acogemos con agrado el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos (véase A/61/1028) y encomiamos a la Presidencia y a los miembros del Grupo porque trataron con suma pericia un tema complejo. UN ونرحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه (انظر A/61/1028)، ونشيد برئيس وأعضاء الفريق لمعالجة هذا الموضوع المعقّد باقتدار.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación (en relación con el tema 97 del programa) (Primera Comisión) (convocadas por la delegación del Canadá) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق (في إطار البند 97 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كندا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more