"بالترجمة الشفوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la interpretación
        
    • servicios de interpretación
        
    • intérpretes y
        
    • servicio de interpretación
        
    • con interpretación
        
    En lo tocante a la interpretación, la actual sala de conferencias de la planta baja está equipada con seis cabinas. UN وفيما يتعلق بالترجمة الشفوية فإن غرفة الاجتماعات الحالية الموجودة في الدور اﻷرضي مزودة بست كبائن للترجمة الشفوية.
    El contexto internacional en que opera el Tribunal impone imperativos exigentes, como son los problemas relacionados con la seguridad o la interpretación y la traducción. UN ويُلقي السياق الدولي الذي تعمل في نطاقه المحكمة بضروريات ثقيلة على عاتقها، مثل المشاكل المرتبطة باﻷمن أو بالترجمة الشفوية وبالترجمة التحريرية.
    Los asuntos relacionados con la interpretación a distancia y la publicación de material en el sitio de las Naciones Unidas en la Red se tratan en informes separados. UN وترد في تقارير منفصلة المسائل المتصلة بالترجمة الشفوية من بُعد ونشر المواد على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنِت.
    Se prestarán servicios de interpretación sobre la base de que estén disponibles. UN أما فيما يتعلق بالترجمة الشفوية فسوف تُوفر إذا كانت متاحة.
    Problemas pendientes relacionados con la interpretación a distancia UN المشاكل المعلقة المتصلة بالترجمة الشفوية عن بُعد
    Las videoconferencias como solución a los problemas pendientes de la interpretación a distancia UN عقد المؤتمرات بالفيديو بوصفه حلا للمشاكل المعلقة المتصلة بالترجمة الشفوية عن بُعد
    la interpretación a los demás idiomas de la Conferencia por los intérpretes de la secretaría podrá basarse en la interpretación a ese primer idioma. UN ويجوز للمترجمين الشفويين التابعين للأمانة أن يستندوا إلى هذه الترجمة الشفوية الأولى عند قيامهم بالترجمة الشفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    la interpretación a los demás idiomas de la Conferencia por los intérpretes de la secretaría podrá basarse en la interpretación a ese primer idioma. UN ويجوز للمترجمين الشفويين التابعين للأمانة أن يستندوا إلى هذه الترجمة الشفوية الأولى عند قيامهم بالترجمة الشفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    Los intérpretes oficiales harán entonces la interpretación a los otros cinco idiomas de la Conferencia, basada en la interpretación o traducción proporcionada por el representante. UN ويمكن القيام بالترجمة الشفوية إلى اللغات الخمس اﻷخرى للمؤتمر على اساس الترجمة الشفوية أو الترجمة التحريرية التي يوفرها الممثل.
    En el presente caso, el Estado Parte proporcionó efectivamente los servicios de un intérprete, y el Comité toma nota de que las actas no ponen de manifiesto ningún problema en lo que respecta a la interpretación. UN وفي القضية الحالية، وفرت الدولة الطرف هذه المترجمة الشفوية، وتلاحظ اللجنة أنه لا يتبين من السجلات وجود أي مشاكل فيما يتعلق بالترجمة الشفوية.
    la interpretación a los demás cinco idiomas de la Conferencia puede basarse en la interpretación o traducción facilitada por el representante. UN ويمكن القيام بالترجمة الشفوية إلى لغات المؤتمر الخمس الأخرى على أساس الترجمة الشفوية أو الترجمة التحريرية التي يوفرها الممثل.
    El Comité de Conferencias ha tomado nota de las persistentes dificultades de la interpretación a distancia. UN 95 - ومضى يقول إن لجنة المؤتمرات لاحظت بنفسها استمرار الصعوبات فيما يتعلق بالترجمة الشفوية عن بعد.
    Sin embargo, su único parecido con la interpretación a distancia estriba en que entraña interpretar intervenciones proyectadas en una pantalla de televisión. UN ولكن من منظور الترجمة الشفوية فإن وجه الشبه الوحيد الذي يربطها بالترجمة الشفوية عن بُعد هو أنها تنطوي على الترجمة الشفوية لبيانات تبث عن طريق شاشة تلفزيونية.
    la interpretación hecha por los intérpretes de la secretaría a los demás idiomas de la Conferencia podrá basarse en la interpretación hecha al primero de tales idiomas. UN ويجوز لمترجمي الأمانة الشفويين أن يستندوا إلى الترجمة الشفوية الموفرة بتلك اللغة الأولى لدى قيامهم بالترجمة الشفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    la interpretación hecha por los intérpretes de la secretaría a los demás idiomas de la Conferencia podrá basarse en la interpretación hecha al primero de tales idiomas. UN ويجوز لمترجمي الأمانة الشفويين أن يستندوا إلى الترجمة الشفوية الموفرة بتلك اللغة الأولى لدى قيامهم بالترجمة الشفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    la interpretación hecha por los intérpretes de la secretaría a los demás idiomas de la Conferencia podrá basarse en la interpretación hecha al primero de tales idiomas. UN ويجوز لمترجمي الأمانة الشفويين أن يستندوا إلى الترجمة الشفوية الموفّرة بتلك اللغة الأولى لدى قيامهم بالترجمة الشفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    i) Con servicios de interpretación UN ' ١ ' الاجتماعات المزودة بالترجمة الشفوية
    ii) Sin servicios de interpretación UN ' ٢ ' الاجتماعــات غيــر المـزودة بالترجمة الشفوية
    Estos órganos esperan poder celebrar reuniones con servicios de interpretación a partir de 2001. UN وتتطلع تلك الهيئات إلى عقد اجتماعات مزودة بالترجمة الشفوية اعتبارا من عام 2001.
    Está previsto celebrar dos sesiones diarias durante cinco días: tres días o seis sesiones plenarias con intérpretes y dos días o cuatro consultas oficiosas " abiertas " con intérpretes. UN ويتصور عقد جلستين في اليوم طوال 5 أيام: 3 أيام أو ست جلسات عامة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية ويومان أو أربع جلسات تشاور غير رسمية المشاركة فيها " مفتوحة " ، وتكون مزودة بالترجمة الشفوية.
    Reuniones con servicio de interpretación UN الاجتماعات المزودة بالترجمة الشفوية
    En cada período de sesiones se celebrarán dos sesiones diarias, una por la mañana y otra por la tarde, con interpretación a los seis idiomas oficiales. UN وستعقد خلال كل دورة جلستان يوميا، واحدة صباحا والأخرى بعد الظهر، تزودان بالترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more