Expresan su intención de promover el fortalecimiento de la confianza y la comprensión recíprocas entre los Estados de habla Túrquica. | UN | وأعربوا عن اعتزامهم تشجيع تعزيز الثقة والتفاهم بين الدول الناطقة بالتركية. |
Acuerdo de Nakhchivan sobre el establecimiento del Consejo de Cooperación de los Estados de habla Túrquica | UN | اتفاق نخشيفان بشأن إنشاء مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية |
Los Estados de habla Túrquica, en adelante, " las Partes " ; | UN | إن الدول الناطقة بالتركية المشار إليها فيما يلي باسم ' ' الأطراف``؛ |
Tras su entrada en vigor, el Acuerdo quedará abierto a la adhesión de los Estados de habla Túrquica. | UN | وبعد بدء نفاذ هذا الاتفاق يفتح باب الانضمام إليه أمام الدول الناطقة بالتركية. |
Se publican varios periódicos y revistas en turco, armenio, romaní y hebreo. | UN | وهناك عدد من الصحف والمجلات بالتركية والأرمينية والغجرية والعبرية. |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica | UN | منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica | UN | منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Tras el establecimiento del Consejo de Cooperación como órgano permanente, las cumbres adoptaron el nombre de Cumbres del Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica. | UN | وبإنشاء المجلس كهيئة دائمة، أعيد تسمية القمم لتصبح قمم مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية. |
Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria de los Países de Habla Túrquica | UN | منح الجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية مركز المراقب في الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica | UN | منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria de los Países de Habla Túrquica | UN | منح الجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica | UN | منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria de los Países de Habla Túrquica | UN | منح الجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Tema 167 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica | UN | البند 167 من جدول الأعمال: منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica | UN | منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria de los Países de Habla Túrquica | UN | منح الجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica | UN | منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica | UN | منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Tema 173 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria de los Países de Habla Túrquica | UN | البند 173 من جدول الأعمال: منح الجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Esta mujer es Nine, que significa abuela en turco. | TED | هذه السيدة هي نيني، والتي تعني جدة بالتركية. |
El Gobierno se había guiado por distintos estudios para organizar programas destinados a la educación de los alumnos de habla turca y los de lengua materna extranjera. | UN | وقد استرشدت الحكومة بالبحوث ذات الصلة في تنفيذ برامج تعليم الطلاب المتحدثين بالتركية وغيرهم من المتحدثين بلغات أجنبية. |
Tomando nota con satisfacción del desarrollo dinámico y paulatino de la colaboración multilateral en diversas esferas entre los Estados y pueblos turcoparlantes, | UN | وإذ يشيرون مع الارتياح إلى التطور الدينامي المستمر للتعاون متعدد اﻷطراف بين الحكومات والشعوب الناطقة بالتركية في مختلف المجالات، |