"بالتزاماتها بموجب جميع" - Translation from Arabic to Spanish

    • cumplan las obligaciones que les imponen todos
        
    • sus obligaciones con arreglo a todas
        
    1. Reafirma la importancia de que todos los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares1 cumplan las obligaciones que les imponen todos los artículos del Tratado; UN 1 - تؤكد من جديد أهمية تقيد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(1) بالتزاماتها بموجب جميع مواد المعاهدة؛
    1. Reafirma la importancia de que todos los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares1 cumplan las obligaciones que les imponen todos los artículos del Tratado; UN 1 - تؤكد من جديد أهمية تقيد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(1) بالتزاماتها بموجب جميع مواد المعاهدة؛
    1. Reafirma la importancia de que todos los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares1 cumplan las obligaciones que les imponen todos los artículos del Tratado; UN 1 - تؤكد من جديد أهمية تقيد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(1) بالتزاماتها بموجب جميع مواد المعاهدة؛
    1. Reafirma la importancia de que todos los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares1 cumplan las obligaciones que les imponen todos los artículos del Tratado; UN 1 - تؤكد من جديد أهمية تقيد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(1) بالتزاماتها بموجب جميع مواد المعاهدة؛
    El Consejo exige que el Gobierno del Iraq cumpla sus obligaciones con arreglo a todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y coopere cabalmente con las actividades de la Comisión Especial, el OIEA y la UNIKOM. UN " ويطالب المجلس حكومة العراق بالتقيد بالتزاماتها بموجب جميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وبالتعاون التام مع أنشطة اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت .
    Los miembros del Consejo exigen que el Gobierno del Iraq cumpla sus obligaciones con arreglo a todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y coopere cabalmente con las actividades de la Comisión Especial, el OIEA y la UNIKOM. UN " ويطالب المجلس حكومة العراق بالتقيد بالتزاماتها بموجب جميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وبالتعاون التام مع أنشطة اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    1. Reafirma la importancia de que todos los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares1 cumplan las obligaciones que les imponen todos los artículos del Tratado; UN 1 - تؤكد من جديد أهمية تقيد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية() بالتزاماتها بموجب جميع مواد المعاهدة؛
    1. Reafirma la importancia de que todos los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares1 cumplan las obligaciones que les imponen todos los artículos del Tratado; UN 1 - تؤكد من جديد أهمية تقيد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية() بالتزاماتها بموجب جميع مواد المعاهدة؛
    1. Reafirma la importancia de que todos los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares1 cumplan las obligaciones que les imponen todos los artículos del Tratado; UN 1 - تعيد تأكيد أهمية تقيّد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(1) بالتزاماتها بموجب جميع مواد المعاهدة؛
    1. Reafirma la importancia de que todos los Estados partes en el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares1 cumplan las obligaciones que les imponen todos los artículos del Tratado; UN 1 - تعيد تأكيد أهمية تقيد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية() بالتزاماتها بموجب جميع مواد المعاهدة؛
    1. Reafirma la importancia de que todos los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares1 cumplan las obligaciones que les imponen todos los artículos del Tratado; UN 1 - تعيد تأكيد أهمية تقيد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية() بالتزاماتها بموجب جميع مواد المعاهدة؛
    1. Reafirma la importancia de que todos los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares1 cumplan las obligaciones que les imponen todos los artículos del Tratado; UN 1 - تعيد تأكيد أهمية تقيد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية() بالتزاماتها بموجب جميع مواد المعاهدة؛
    1. Reafirma la importancia de que todos los Estados partes en el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares1 cumplan las obligaciones que les imponen todos los artículos del Tratado; UN 1 - تعيد تأكيد أهمية تقيد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(1) بالتزاماتها بموجب جميع مواد المعاهدة؛
    1. Reafirma la importancia de que todos los Estados partes en el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares1 cumplan las obligaciones que les imponen todos los artículos del Tratado; UN 1 - تعيد تأكيد أهمية تقيد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(1) بالتزاماتها بموجب جميع مواد المعاهدة؛
    Español Página 2 Los miembros del Consejo exigen que el Gobierno del Iraq cumpla sus obligaciones con arreglo a todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y coopere cabalmente con las actividades de la Comisión Especial, el OIEA y la UNIKOM. UN " ويطالب المجلس حكومة العراق بالتقيد بالتزاماتها بموجب جميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وبالتعاون التام مع أنشطة اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more