Información sobre las iniciativas de fomento de la capacidad relacionadas con la DDTS. | UN | معلومات حول مبادرات بناء القدرات ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
Las zonas afectadas por la DDTS solamente: Se dispone de datos desglosados | UN | المناطق المتأثرة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف فقط: هناك بيانات مفصلة |
Programa o proyecto específico que tenga como objetivo principal el desarrollo de las capacidades relacionado con la DDTS. | UN | برنامج أو مشروع مستهدف من أهدافه الرئيسية بناء القدرات ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
1. Número de iniciativas de fomento de la capacidad relacionadas con la DDTS | UN | 1- عدد مبادرات بناء القدرات ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
Número de iniciativas relacionadas con la DDTS adoptadas por las organizaciones de la sociedad civil | UN | المبادرات المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والتي تتبنها منظمات المجتمع المدني |
Número de iniciativas relacionadas con la DDTS adoptadas por las instituciones de ciencia y tecnología | UN | المبادرات المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والتي تتبنها ومؤسسات العلم والتكنولوجيا |
Aumento de la sensibilización de los problemas relacionados con la DDTS y de la necesidad de adoptar medidas de actuación | UN | زيادة الوعي بالمشكلات المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالحاجة إلى العمل |
Aumento del conocimiento sobre temas relacionados con la DDTS y mejora de las capacidades de los instructores o formadores | UN | زيادة المعرفة بالمواضيع المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وتعزيز مهارات المدربين والمعلمين |
Falta de sensibilización y conocimiento por parte de las organizaciones de la sociedad civil sobre cuestiones relacionadas con la DDTS | UN | عدم كفاية الوعي والمعرفة من قبل منظمات المجتمع المدني الوطنية بالقضايا المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
Número de iniciativas de fomento de la capacidad relacionadas con la DDTS adoptadas | UN | عدد مبادرات بناء القدرات المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف المطبقة |
Sólo se considerarán los sistemas y las redes de intercambio de conocimientos relacionados con la DDTS. | UN | يتم النظر فقط إلى أنظمة وشبكات تقاسم المعارف ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
Número de iniciativas de fomento de la capacidad relacionadas con la DDTS respaldadas | UN | عدد المبادرات المدعمة الخاصة ببناء القدرات ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
Sumas facilitadas a los países Partes afectados mediante programas y proyectos relacionados con la DDTS Bienio | UN | المبالغ التي تم توفيرها للبلدان الأطراف المتأثرة من خلال البرامج والمشاريع المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
A este respecto, se ha alentado la participación activa del personal en todas las ocasiones posibles para hablar en público sobre la DDTS. | UN | وفي هذا الصدد، شُجِّع الموظفون على المشاركة بنشاط واغتنام الفرص المتاحة للتحدث علناً عن المسائل المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
Indique el porcentaje de la superficie terrestre nacional que corresponde a zonas afectadas por la DDTS | UN | يرجى تحديد النسبة المئوية لمساحة الأراضي الوطنية التي تعتبر مناطق متأثرة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
Está directamente relacionada con la DDTS | UN | يرتبط ارتباطا مباشرا بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
Está parcialmente relacionada con la DDTS | UN | يرتبط ارتباطا جزئيا بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
Está solo marginalmente relacionada con la DDTS | UN | يرتبط ارتباطا هامشيا بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
Grado en que se mencionan las cuestiones relativas a la DDTS en las decisiones sobre el cambio climático y la diversidad biológica | UN | مدى الإشارة إلى العناصر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في القرارات المتعلقة بتغير المناخ والتنوع البيولوجي |
El efecto que han tenido los Embajadores de las Tierras Secas desde el punto de vista de la sensibilización sobre la DDTS es mayor del esperado. | UN | وقد فاق التوقعات ما أحدثه هؤلاء السفراء من آثار في ميدان إذكاء الوعي بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
En muchos casos, esos funcionarios han prestado asesoramiento sobre las entrevistas con los medios de comunicación y la identificación de sitios de DDTS para la filmación. | UN | وقد أسدت المراكز المذكورة المشورة في كثير من الأحيان بشأن إجراء المقابلات عبر وسائط الإعلام وتحديد المواقع المنكوبة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف لأغراض تصويرها. |