"بالتصديق على الاتفاقية أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • ratificado el Convenio o no
        
    • ratificado la Convención o no
        
    • ratificación de la Convención o
        
    Que la secretaría mantenga dos listas en las que se distinga claramente entre las Partes en el Convenio y aquellos Estados u organizaciones de integración económica regionales que todavía no hubiesen ratificado el Convenio o no se hubiesen adherido a él, pero que participasen en el proceso de CFP provisional. UN أن تحتفظ الأمانة بقائمتين تميزان بوضوح بين الأطراف في الاتفاقية وتلك الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، والتي تشارك بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    " Que la secretaría mantenga dos listas en las que se distinga claramente entre las Partes en el Convenio y aquellos Estados u organizaciones regionales de integración económica que todavía no hubiesen ratificado el Convenio o no se hubiesen adherido a él, pero que participasen en el proceso de consentimiento fundamentado previo provisional. UN " أن تحتفظ الأمانة بقائمتين تميزان بوضوح بين الأطراف في الاتفاقية والدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها ولكنها تشارك بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    La secretaría mantendrá dos listas en las que se distinga claramente entre las Partes en el Convenio y aquellos Estados u organizaciones de integración económica regional que todavía no han ratificado el Convenio o no se han adherido a él, pero que participan en el proceso de consentimiento fundamentado previo provisional en el período de transición. UN دور الدول المشاركة 1- تحتفظ الأمانة بقائمتين تميزان بوضوح بين الأطراف في الاتفاقية وبين الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها ولكنها تشارك بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم أثناء الفترة الانتقالية.
    El Foro instaba a los gobiernos a que procedieran a la pronta ratificación de la Convención o a su adhesión a ella y a que velaran por su aplicación eficaz. UN وحث الحكومات على الإسراع بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها وكفالة تنفيذها تنفيذا فعالا.
    1.1 Se ruega especificar si la medida legislativa se limitaba a autorizar la ratificación de la Convención o la adhesión a la misma, o si dicha medida incluía legislación que diera efecto a la Convención (en el caso de que esa medida no fuera adoptada por una asamblea legislativa, sino por otro organismo nacional, se ruega especificar tal medida). UN 1-1- يرجى تحديد ما إذا كان الإجراء التشريعي المعني قاصرا على الإذن بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، أو ما إذا تضمَّن ذلك الإجراء تشريعا منفذا للاتفاقية. (إذا لم تكن السلطة التشريعية هي التي اتخذت الإجراء ذا الصلة، بل اتخذه جهاز حكومي آخر، يرجى تحديد ذلك الإجراء).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more