"بالتعاريف الوطنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las definiciones nacionales
        
    Notificación de las definiciones nacionales o cambios de importancia en las definiciones nacionales conforme a lo dispuesto en el artículo 3 UN والتخلص منها عبر الحدود إخطار بالتعاريف الوطنية أو بأي تغيير هام في التعاريف الوطنية
    Notificación de las definiciones nacionales o cambios de importancia en las definiciones nacionales conforme a lo dispuesto en el UN إخطار بالتعاريف الوطنية أو بأي تغيير هام في التعاريف الوطنية
    Notificación de las definiciones nacionales o cambios de importancia en las definiciones nacionales conforme a lo dispuesto en el UN إخطار بالتعاريف الوطنية أو بأي تغيير هام في التعاريف الوطنية
    Notificación de las definiciones nacionales o cambios de importancia en las definiciones nacionales conforme a lo dispuesto en el artículo 3 del Convenio de Basilea UN الإخطار بالتعاريف الوطنية أو التغييرات الهامة في التعاريف الوطنية عملاً بالمادة 3 من اتفاقية بازل
    Los Estados Unidos de América agradecen a Alemania por haber tomado la iniciativa en la elaboración de un proyecto de formulario para que las Partes presenten información sobre las definiciones nacionales de desechos peligrosos con arreglo al artículo 3 del Convenio de Basilea. UN تود الولايات المتحدة أن تتوجه بالشكر إلى ألمانيا لأخذها زمام المبادرة بشأن تطوير مشروع نموذج استمارة إبلاغ لإخطار الأطراف بالتعاريف الوطنية للنفايات الخطرة بموجب المادة 3 من اتفاقية بازل.
    B. Notificaciones de las definiciones nacionales y las restricciones y prohibiciones de las importaciones o de las exportaciones UN باء - الإخطارات الخاصة بالتعاريف الوطنية وحالات تقييد وحظر الاستيراد/التصدير
    El proyecto de formulario para presentar información con arreglo al artículo 3 ayudará a las Partes a proporcionar a la secretaría del Convenio de Basilea información precisa sobre las definiciones nacionales de desechos y desechos peligrosos, con la cual la secretaría podrá responder con información correcta y actualizada a las numerosas consultas de los importadores y exportadores de desechos. UN سوف يساعد مشروع شكل الإبلاغ بموجب المادة 3، الأطراف في تزويد أمانة اتفاقية بازل بالمعلومات الدقيقة فيما يتعلق بالتعاريف الوطنية للنفايات الخطرة وسيمكن الأمانة من تقديم معلومات صحيحة ومستكملة في الرد على الاستفسارات المتنوعة الواردة من موردي ومصدري النفايات.
    Artículo 3 sobre definiciones nacionales: Recopilación, control de calidad, organización y seguimiento de la información transmitida por las Partes a la Secretaría, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3 del Convenio; transmisión de comunicaciones a las Partes con asesoramiento sobre las notificaciones recibidas de las definiciones nacionales; publicación de la información en el sitio web del Convenio de Basilea. UN * المادة 3 التعريف الوطني: جمع المعلومات المقدمة للأمانة من قبل الأطراف وفقاً للمادة 3 من الاتفاقية ومراقبة نوعيتها وتنظيمها ومتابعتها؛ إرسال المراسلات للأطراف لإخطارهم بالتعاريف الوطنية المتلقاة؛ وضع المعلومات المستلمة على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    En el documento UNEP/CHW/OEWG/7/INF/11 figura información sobre la labor emprendida por el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento en relación con cuestiones de legislación nacional; notificaciones de las Partes de las definiciones nacionales y de las prohibiciones a la importación o exportación; y el tráfico ilícito. UN وترد معلومات عن العمل الذي تضطلع به لجنة التنفيذ والامتثال بشأن مسائل التشريعات الوطنية؛ وإشعارات الأطراف بالتعاريف الوطنية وبالمواد التي تحظر استيرادَها أو تصديرَها؛ والاتجار غير المشروع في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/INF/11.
    En el documento UNEP/CHW.10/9 figura información sobre la labor emprendida por el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento en relación con cuestiones de legislación nacional; notificaciones de las Partes de las definiciones nacionales y de las prohibiciones a la importación o exportación; y el tráfico ilícito. UN وترد معلومات عن الأعمال التي اضطلعت بها لجنة التنفيذ والامتثال في صدد قضايا التشريعات الوطنية؛ وإشعارات الأطراف بالتعاريف الوطنية وبالمواد التي تحظر استيرادها أو تصديرها؛ والاتجار غير المشروع في الوثيقة UNEP/CHW.10/9.
    Al 11 de diciembre de 2012, 24 Partes habían transmitido notificaciones de las definiciones nacionales de los desechos peligrosos con arreglo al artículo 3 y el párrafo 2 b) del artículo 13 del Convenio. UN 10 - أحال 24 طرفاً بحلول 11 كانون الأول/ديسمبر 2012 إخطارات بالتعاريف الوطنية للنفايات الخطرة عملاً بالمادة 3 والفقرة 2 (ب) من المادة 13 في الاتفاقية.
    a) Insta a que las cláusulas de exclusión se apliquen con un criterio restrictivo y en forma escrupulosa, incluso a título estrictamente individual y haciendo uso de especial cautela respecto de las definiciones nacionales de actos de terrorismo en los países de origen de quienes soliciten protección internacional; UN (أ) يدعو إلى تطبيق بنود الاستثناء بصورة حصرية وأمينة، بما في ذلك عن طريق تطبيقها بشكل فردي وصارم، مع إيلاء عناية خاصة بالتعاريف الوطنية للأعمال الإرهابية في البلدان الأصلية للأشخاص الذين يلتمسون الحماية الدولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more