"بالتعاون الإقليمي من أجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • cooperación regional para
        
    Seminario sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico UN حلقة العمل المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Reiterando la importancia de adoptar un criterio de acción global, gradual, práctico y " de cimentación " a fin de intensificar la cooperación regional para la promoción y la protección de los derechos humanos, UN وإذ يعيدون تأكيد أهمية اتباع نهج شامل متدرج الخطى وعملي المنحى يقوم على بناء اللبنات المتراصة في اتجاه النهوض بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Reiterando la importancia de adoptar un planteamiento de " cimentación " global, gradual y práctico para aumentar la cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos, UN وإذ يعيدون تأكيد أهمية اتباع نهج شامل متدرج الخطى وعملي المنحى يقوم على بناء اللبنات المتراصة في اتجاه النهوض بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Reiterando la importancia de adoptar un planteamiento de " cimentación " global, gradual y práctico a fin de aumentar la cooperación regional para promover y proteger los derechos humanos, UN وإذ يعيدون تأكيد أهمية اتباع نهج شامل متدرج الخطى وعملي المنحى يقوم على بناء اللبنات المتراصة في اتجاه النهوض بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Reiterando la importancia de adoptar un criterio inclusivo, gradual, práctico y sólido a fin de aumentar la cooperación regional para promover y proteger los derechos humanos, UN وإذ يعيدون تأكيد أهمية اتباع نهج شامل متدرج الخطى وعملي المنحى يقوم على بناء اللبنات المتراصة في اتجاه النهوض بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    El ACNUR intentó que los gobiernos, tanto en el plano regional como nacional, aumentasen las actividades de concienciación sobre las necesidades de protección internacional y promoviesen la cooperación regional para adoptar un planteamiento general en relación con el problema. UN وسعت المفوضية لكسب تعهد الحكومات على الصعيدين الإقليمي والوطني للتوعية باحتياجات الحماية الدولية، وللنهوض بالتعاون الإقليمي من أجل اعتماد نهج شامل لمعالجة المشكلة.
    Informe del Alto Comisionado en el que figuran las conclusiones del 14º seminario anual sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico UN تقرير المفوضة السامية المتعلق باختتـام حلقـة العمل السنويــة الرابعة عشرة المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Informe del Alto Comisionado en el que figuran las conclusiones del 14º seminario anual sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico UN تقرير المفوضة السامية المتعلق باختتام حلقة العمل السنوية الرابعة عشرة المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقـة آسيا والمحيط الهادئ
    Como Jefe de la delegación china, asistió al noveno Taller de cooperación regional para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos en la región de Asia y el Pacífico UN حضر، بصفته رئيساً للوفد الصيني، حلقة العمل التاسعة المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Acogiendo con satisfacción la celebración del noveno seminario sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico, que se celebró en Bangkok del 28 de febrero al 2 de marzo de 2001, UN وإذ ترحب بانعقاد حلقة العمل التاسعة المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي عُقدت في بانكوك في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2001،
    Acogiendo con satisfacción la celebración del décimo seminario sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico, que se celebró en Beirut del 4 al 6 de marzo de 2002, UN وإذ ترحب بانعقاد حلقة العمل العاشرة المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي عُقدت في بيروت في الفترة من 4 إلى 6 آذار/مارس 2002،
    Acogiendo con satisfacción la celebración del décimo seminario sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico, que se celebró en Beirut del 4 al 6 de marzo de 2002, UN وإذ ترحب بانعقاد حلقة العمل العاشرة المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي عُقدت في بيروت في الفترة من 4 إلى 6 آذار/مارس 2002،
    Acogiendo con satisfacción la celebración del 11.º Seminario sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico, que se celebró en Islamabad del 25 al 27 de febrero de 2003, UN وإذ ترحب بحلقة العمل الحادية عشرة المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي عُقدت في إسلام آباد في الفترة من 25 إلى 27 شباط/فبراير 2003،
    Se financió la iniciativa del PNUD sobre cooperación regional para la seguridad humana en Asia central con el objetivo de apoyar a los Gobiernos para iniciar y mejorar el diálogo y la cooperación transfronteriza en cinco países: Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán. UN 36 - ومُولت مبادرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنية بالتعاون الإقليمي من أجل الأمن البشري في آسيا الوسطى لدعم الحكومات في مجال إقامة الحوار والتعاون العابرين للحدود وتعزيزهما في خمسة بلدان هي: أوزبكستان، وتركمانستان، وطاجيكستان، وقيرغيزستان، وكازاخستان.
    El ACNUR intentó lograr que los gobiernos aumentasen, en los planos regional y nacional las actividades de concienciación sobre las necesidades y las responsabilidades relativas a la protección internacional, y promoviesen la cooperación regional para adoptar enfoques globales del problema. UN وسعت المفوضية لكسب تعهد الحكومات على الصعيدين الإقليمي والوطني لإذكاء الوعي باحتياجات الحماية الدولية والوفاء بالمسؤوليات الملقاة على عاتقها بهذا الصدد، وللنهوض بالتعاون الإقليمي من أجل اعتماد نُهُج شاملة لمعالجة هذه المشكلة.
    e) Promover la cooperación regional para desarrollar y aplicar prácticamente la energía nuclear con fines pacíficos en beneficio del desarrollo social y económico sostenible del continente africano; UN (هـ) النهوض بالتعاون الإقليمي من أجل تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية وتطبيقاتها العملية بما يخدم التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة للقارة الأفريقية؛
    66. En su decisión 3/102, el Consejo decidió celebrar el siguiente Seminario sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico en 2007, preferiblemente durante el primer semestre del año. UN 66- وقرر المجلس، في مقرره 3/102، أن يعقد الدورة القادمة لحلقة العمل المعنية بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2007، ويفضّل عقدها في النصف الأول من تلك السنة.
    De conformidad con el párrafo 2 de la resolución 14/8, el Consejo de Derechos Humanos decidió celebrar el próximo seminario sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico en Maldivas en 2012. UN 57 - عملا بأحكام الفقرة 2 من القرار 14/8، قرر مجلس حقوق الإنسان عقد الدورة المقبلة لحلقة العمل المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بملديف في عام 2012.
    Tras examinar los progresos realizados en la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, la Reunión del Grupo de Expertos sobre cooperación regional para el establecimiento de una sociedad de la información en Asia y el Pacífico, celebrada en julio de 2009, recomendó una serie de medidas para alcanzar en Asia y el Pacífico las principales metas y objetivos de la Cumbre Mundial. UN وأوصى اجتماع فريق الخبراء المعني بالتعاون الإقليمي من أجل بناء مجتمع معلومات في آسيا والمحيط الهادئ الذي عقد في تموز/يوليه 2009 بمجموعة من الإجراءات لتحقيق الغايات والأهداف الرئيسية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ عقب استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    La reunión dio lugar a la aprobación de una declaración ministerial sobre la cooperación regional para mejorar la seguridad energética y el uso sostenible de la energía en la región de Asia y el Pacífico, y un plan de acción sobre la cooperación regional para la mayor seguridad energética y el uso sostenible de la energía en esa región para el período de 2014 a 2018. UN وقد تمخض الاجتماع عن اعتماد الإعلان الوزاري بشأن التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة واستخدامها المستدام في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وخطة العمل المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة واستخدامها المستدام في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للفترة 2014-2018.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more