"بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Cooperación Sur-Sur en
        
    • la Cooperación Sur-Sur el
        
    • Sur - Sur en
        
    • la Cooperación Sur-Sur para
        
    Decisiones adoptadas por el Comité de alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 15° período UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الخامسة عشرة
    Decisiones aprobadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 16º período de sesiones UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة
    Lista de documentos que tuvo ante sí el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 16° período de sesiones UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة
    Decisiones aprobadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 17º período de sesiones UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة
    2. Decide celebrar el 16° período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur el 4 de febrero de 2010, tras la celebración, el 21 de enero de 2010, de una reunión de organización para elegir el Presidente y la Mesa del 16º período de sesiones del Comité de Alto Nivel; UN 2 - تقرر عقد الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في 4 شباط/فبراير 2010، يسبقها اجتماع تنظيمي يُعقد يوم 21 كانون الثاني/يناير 2010 لانتخاب رئيس وأعضاء مكتب الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى؛
    Decisiones adoptadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 17° período de sesiones UN القرارات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة
    Su programa regional para el Asia sudoriental en Singapur no sólo promovió la cooperación entre Singapur y el Canadá sino que también fomentó la Cooperación Sur-Sur en el Asia sudoriental. UN فبرنامجها الإقليمي لجنوب شرق آسيا بسنغافورة لا يقتصر على تعزيز التعاون فيما بين سنغافورة وكندا، وإنما يهتم أيضا بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في جنوب شرق آسيا.
    Colombia, tercer país de América Latina y el Caribe en términos de magnitud de población, es reconocida por el avance en su transición demográfica, la superación de buena parte de los umbrales acordados en El Cairo y los progresos en el fomento de la Cooperación Sur-Sur en materia de población. UN وكولومبيا، البلد الأمريكي اللاتيني الثالث من حيث حجم السكان، مشهود له بتحقيق التقدم في الانتقال الديمغرافي، الأمر الذي يتجلى في تخطينا عددا كبيرا من العتبات المتفق عليها في القاهرة، وبالتقدم الذي أحرزناه في النهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان السكان.
    El UNFPA está comprometido con la Cooperación Sur-Sur en el marco de la creación de capacidad, de conformidad con el documento de toma de posición del GNUD. UN 29 - ويلتزم صندوق الأمم المتحدة للسكان بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار تنمية القدرات، وفقا لبيان موقف مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Decisiones adoptadas por el Comité de alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 15° período de sesiones UN الأول - المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الخامسة عشرة
    Este informe se presenta en respuesta a la decisión 14/1 aprobada por el Comité de alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 14° período de sesiones, celebrado en 2005. UN يقدم هذا التقرير استجابة للمقرر 14/1 الذي اعتمدته اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في عام 2005.
    En el presente informe se reseñan y examinan las tendencias y los acontecimientos más importantes en el ámbito de la Cooperación Sur-Sur en el período comprendido entre 2007 y mediados de 2009. UN 1 - يقدم هذا التقرير عرضا عاما وتحليلا للاتجاهات الكبرى والتطورات الهامة المتصلة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الفترة من عام 2007 إلى منتصف عام 2009.
    Decisiones aprobadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 16º período de sesiones UN الأول - المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة
    Otra delegación instó a que se incluyeran elementos de la Cooperación Sur-Sur en todos los tratados y actividades de las Naciones Unidas, incluidos los relativos a la seguridad internacional. UN وحث وفد آخر على إدراج بعض العناصر المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في جميع أنشطة الأمم المتحدة ومعاهداتها، بما في ذلك ما يتعلق منها بالأمن الدولي.
    Decisiones aprobadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 17º período de sesiones UN الأول - المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة
    Decisiones adoptadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 18° período de sesiones UN الأول - المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة
    10. Solicita al Secretario General que presente al Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur, en su 19° período de sesiones, un informe amplio sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión. UN ١٠ - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها التاسعة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    Lista de documentos que tuvo ante sí el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 18° período de sesiones UN قائمة الوثائــق المعروضــة علـــى اللجنة الرفيعـة المستـوى المعنيــة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة
    El informe responde a la decisión 17/2 aprobada por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 17º período de sesiones, celebrado en 2012. UN والتقرير مقدم استجابة للمقرر 17/2 الذي اتخذته اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة في عام 2012.
    2. Decide celebrar el 16° período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur el 4 de febrero de 2010, tras la celebración, el 21 de enero de 2010, de una reunión de organización para elegir el Presidente y la Mesa de ese período de sesiones; UN 2 - تقرر عقد الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في 4 شباط/فبراير 2010، يسبقها اجتماع تنظيمي يعقد في 21 كانون الثاني/يناير 2010 لانتخاب رئيس وأعضاء مكتب الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى؛
    Crear y apoyar mecanismos que permitan a los países del Sur aunar sus recursos técnicos, institucionales y financieros con el fin de emprender y catalizar la cooperación Sur - Sur en ciencia y tecnología para el desarrollo. UN 6 - استنباط آليات دعم تُمكن بلدان الجنوب من تجميع مواردها التقنية والمؤسسية والمالية للاضطلاع بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وحفز ذلك التعاون.
    Se encomió la utilización del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para el Fomento de la Cooperación Sur-Sur para los trabajos de reconstrucción posteriores al tsunami. UN وجرت الإشادة باستخدام صندوق التبرعات الاستئماني للنهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في أعمال إعادة البناء بعد الكارثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more