Este último acontecimiento fue organizado en colaboración con la Unión Interparlamentaria. | UN | وقد نظمت المائدة المستديرة بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي. |
El Jefe de la Dependencia de Apatridia describió las esferas en que se estaban concentrando los esfuerzos, en particular el establecimiento de un marco analítico y un manual para parlamentarios, que se estaba elaborando en colaboración con la Unión Interparlamentaria. | UN | وبيّن رئيس الوحدة المعنية بحالات انعدام الجنسية المجالات التي يتواصل حالياً تركيز الجهود عليها، بما في ذلك إنشاء إطار تحليلي وكتيب للبرلمانيين يجري إعداده بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي. |
94. Una misión de identificación tuvo lugar en colaboración con la Unión Interparlamentaria en los meses de septiembre y octubre de 2000, con el objetivo de identificar acciones prioritarias. | UN | 94- وأجريت بعثة لتحديد المشاريع بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2000، من أجل تحديد مجالات العمل ذات الأولوية. |
Como ejemplo de estas actividades, la UNESCO está organizando, en cooperación con la Unión Interparlamentaria y la División para el Adelanto de la Mujer de las Naciones Unidas, una reunión en la que se examinarán las perspectivas sobre la democracia y la contribución de la mujer, reunión que se celebrará en la UNESCO del 2 al 4 de diciembre de 1999. | UN | ومن أمثلة هذا العمل الاجتماع الذي تقوم اليونسكو بتنظيمه بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي وشعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حول موضوع: " منظورات بشأن الديمقراطية: هل تُحدِث المرأة فرقا؟ " الذي سيعقد في مقر اليونسكو في الفترة من ٢ الى ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩. |
Reunión informativa para los parlamentarios que asistan al debate general del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas, los parlamentos nacionales y la Unión Interparlamentaria (UIP) (patrocinada por la Misión Permanente de Italia en cooperación con la Unión Interparlamentaria) | UN | إحاطة للبرلمانيين المشاركين في المناقشة العامة لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين عن التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي) |
Reunión informativa para los parlamentarios que asistan al debate general del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas, los parlamentos nacionales y la Unión Interparlamentaria (UIP) (patrocinada por la Misión Permanente de Italia en cooperación con la Unión Interparlamentaria) | UN | إحاطة للبرلمانيين المشاركين في المناقشة العامة لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين عن التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي) |
La Unión Parlamentaria Árabe acogió la primera conferencia parlamentaria árabe sobre la protección de la infancia en Ammán, en noviembre de 2004, con la colaboración de la Unión Interparlamentaria y el UNICEF. | UN | 23 - واستضاف الاتحاد البرلماني للدول العربية المؤتمر البرلماني العربي الأول المعني بحماية الطفل، في عمان، في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي واليونيسيف. |
7. La quinta Mesa Redonda de Parlamentarios se celebrará del 3 al 4 de septiembre de 2003 y estará organizada en colaboración con la Unión Interparlamentaria. | UN | 7- وسيعقد اجتماع المائدة المستديرة الخامسة للبرلمانيين في يومي 3 و4 أيلول/سبتمبر 2003، الذي ينظم بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي. |
En ese período, la División, en colaboración con la Unión Interparlamentaria, organizó el 1° de marzo de 2004 una reunión sobre el papel de los parlamentarios en el fortalecimiento de la aplicación de la Convención y el Protocolo Facultativo, con la participación de la Presidenta del Comité. | UN | وأثناء تلك الدورة نظمت الشعبة، بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي حلقة مناقشة في 1 آذار/مارس 2004 بشأن دور البرلمانيين في تعزيز تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولها الخاص شاركت فيها رئيسة اللجنة. |
En 2004, el UNITAR lanzó una " Iniciativa mundial de creación de capacidad sobre desarrollo sostenible para parlamentos " , en colaboración con la Unión Interparlamentaria. | UN | 47 - طرح المعهد، في عام 2004، " مبادرة عالمية لبناء قدرات البرلمانات فيما يتعلق بالتنمية المستدامة " بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي. |
en colaboración con la Unión Interparlamentaria y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, la Federación también elaboró un modelo de legislación para ayudar a los Estados a incorporar las recomendaciones incluidas en las directrices. | UN | كما وضع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، تشريعا نموذجيا يساعد الدول على إدماج التوصيات الواردة في المبادئ التوجيهية. |
También resulta alentador que se siga trabajando en crear capacidad sobre las mujeres y la paz y la seguridad entre los legisladores, como hacen la Comisión Económica para África y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en colaboración con la Unión Interparlamentaria. | UN | ومما يبعث على التفاؤل أيضا الجهودُ الموصولة الرامية إلى بناء القدرات لدى المشرعين بشأن المرأة والسلام والأمن، من قبيل الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي. |
La Asesora Especial abordó estas cuestiones en su declaración ante la 108a Conferencia de la Unión Interparlamentaria en Santiago (Chile) en abril de 2003, con ocasión de la presentación del manual para parlamentarios sobre la Convención y el Protocolo Facultativo, que había preparado la División en colaboración con la Unión Interparlamentaria. | UN | وفي بيانها أمام المؤتمر 108 للاتحاد البرلماني الدولي المعقود في سانتياغو، شيلي في نيسان/أبريل 2003، وتطرَّقَت المستشارة الخاصة إلى هذه المسألة لدى انطلاقة دليل البرلمانيين الصادر بشأن الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، الذي أعدته الشعبة بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي. |
35. En la misma línea, la Cámara de Representantes de Jordania, en colaboración con la Unión Interparlamentaria y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (en adelante, PNUD), y con la participación de senadores, parlamentarios y representantes de la CNAM y de diversas organizaciones no gubernamentales, ha organizado los siguientes seminarios: | UN | 35- وفي نفس الإطار نظم مجلس النواب الأردني بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمشاركة أعضاء من مجلسي الأعيان والنواب وممثلين عن اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة ومنظمات المجتمع المدني الندوات التالية حول: |
Reunión informativa para los parlamentarios que asistan al debate general del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas, los parlamentos nacionales y la Unión Interparlamentaria (UIP) (patrocinada por la Misión Permanente de Italia en cooperación con la Unión Interparlamentaria) | UN | إحاطة للبرلمانيين المشاركين في المناقشة العامة لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين عن التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي) |
Reunión informativa para los parlamentarios que asistan al debate general del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas, los parlamentos nacionales y la Unión Interparlamentaria (UIP) (patrocinada por la Misión Permanente de Italia en cooperación con la Unión Interparlamentaria) | UN | إحاطة للبرلمانيين المشاركين في المناقشة العامة لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين عن التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي) |
Reunión informativa para los parlamentarios que asistan al debate general del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas, los parlamentos nacionales y la Unión Interparlamentaria (UIP) (patrocinada por la Misión Permanente de Italia en cooperación con la Unión Interparlamentaria) | UN | إحاطة للبرلمانيين المشاركين في المناقشة العامة لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين عن التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي) |
Reunión informativa para los parlamentarios que asistan al debate general del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas, los parlamentos nacionales y la Unión Interparlamentaria (UIP) (patrocinada por la Misión Permanente de Namibia en cooperación con la Unión Interparlamentaria) | UN | أنشطة مقبلة أخرى جلسة إحاطة للبرلمانيين الذين يحضرون المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي (برعاية البعثة الدائمة لناميبيا بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي) |
Reunión informativa para los parlamentarios que asistan al debate general del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas, los parlamentos nacionales y la Unión Interparlamentaria (UIP) (patrocinada por la Misión Permanente de Namibia en cooperación con la Unión Interparlamentaria) | UN | جلسة إحاطة للبرلمانيين الحاضرين المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي (برعاية البعثة الدائمة لناميبيا، بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي) |
La Unión Parlamentaria Árabe acogió la primera conferencia parlamentaria árabe sobre la protección de la infancia en noviembre de 2004, con la colaboración de la Unión Interparlamentaria y el UNICEF. | UN | واستضاف الاتحاد البرلماني العربي المؤتمر البرلماني العربي الأول حول حماية الطفل في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي واليونيسيف. |