"بالتقديرات المنقحة الناشئة عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • las estimaciones revisadas resultantes del
        
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del ajuste debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة حساب تكاليف الآثار المترتبة على التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del ajuste debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; XVI UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del ajuste debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; XVI UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لأثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del ajuste debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del ajuste debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de costos debido a los efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de costos debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de los costos debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة للتغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de los costos debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de los costos debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de los costos debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de los costos debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغيرات أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    La Presidenta entiende que la Quinta Comisión desea recomendar a la Asamblea General que tome nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación. UN 93 - الرئيسة: قالت إنها تفهم أن اللجنة الخامسة تود أن توصي الجمعية العامة الإحاطة علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير آثار التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم.
    A propuesta del Presidente, la Comisión conviene en que la secretaría prepare un proyecto de decisión, sobre el que adoptará medidas la Comisión, en el que se recomiende a la Asamblea General que tome nota de las estimaciones revisadas resultantes del ajuste del efecto de las variaciones de los tipos de cambios y las tasas de inflación. UN وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على أن تعد الأمانة العامة مشروع مقرر لكي تتخذ اللجنة إجراء بشأنه والذي ستوصي بموجبه أن تحيط الجمعية العامة علماً بالتقديرات المنقحة الناشئة عن فرق إعادة تقدير التكاليف لآثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم.
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del ajuste debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN 1 - تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة حساب تكاليف الآثار المترتبة على التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del ajuste debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN 1 - تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة حساب تكاليف الآثار المترتبة على التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    En la 30ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión decidió recomendar que la Asamblea General tomara nota de las estimaciones revisadas resultantes del ajuste debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación (véase el párrafo 79, proyecto de resolución III, secc. XIII). UN 51 - وفي الجلسة 30، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير تكاليف آثار تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم. (انظر الفقرة 79، مشروع القرار الثالث، الجزء الثالث عشر).
    El Presidente propone que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota de las estimaciones revisadas resultantes del efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 y en los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2010-2011. UN 3 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن أثر التغييرات في معدلات أسعار الصرف والتضخم على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 وعلى الميزانيتين المقترحتين لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بالنسبة لفترة السنتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more