"بالتكاليف غير المتكررة" - Translation from Arabic to Spanish

    • gastos no periódicos
        
    • los gastos no recurrentes
        
    • gastos efectuados una sola vez
        
    C. Necesidades para gastos no periódicos UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Necesidades de gastos no periódicos UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    B. Necesidades para gastos no periódicos UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    B. Necesidades para gastos no periódicos UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    El aumento se ve compensado en parte por un monto de 8.000 dólares relacionado con los gastos no recurrentes por concepto de adquisición de equipo para los centros de información de las Naciones Unidas. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا مبلغ قدره 000 8 دولار يتصل بالتكاليف غير المتكررة لاقتناء معدات لمراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    Tampoco habrá que consignar la suma de 1,9 millones de dólares correspondiente a gastos efectuados una sola vez en el bienio 1998–1999. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لن يلزم رصد المبلغ المتصل بالتكاليف غير المتكررة في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغ ١,٩ مليون دولار.
    B. Necesidades para gastos no periódicos UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Necesidades de gastos no periódicos UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Necesidades para gastos no periódicos UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Necesidades de gastos no periódicos UN الاحتياجات المتصلة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Necesidades de gastos no periódicos UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Necesidades de gastos no periódicos UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Necesidades de gastos no periódicos (Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina) UN جيم - الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة )بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك(
    D. Necesidades relacionadas con gastos no periódicos UN دال - الاحتياجات فيما يتعلق بالتكاليف غير المتكررة
    C. Necesidades de gastos no periódicos UN جيم - الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة دال -
    B. Necesidades para gastos no periódicos UN باء - الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Necesidades de gastos no periódicos UN جيم - الاحتياجات المتصلة بالتكاليف غير المتكررة
    B. Necesidades de gastos no periódicos UN باء - الاحتياجات المتصلة بالتكاليف غير المتكررة
    B. Necesidades para gastos no periódicos UN بـاء - الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Necesidades correspondientes a gastos no periódicos UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة دال -
    El subsidio de instalación, que forma parte de los gastos no recurrentes, ahora se pagará solamente al personal recién llegado, a una tasa mensual de 1.193 dólares durante tres meses, y se ha eliminado la práctica de pagar dicho subsidio incluso en caso de prórroga de los contratos. UN ولن يدفع الجانب المتعلق بالتكاليف غير المتكررة من منحة الاستقرار من الآن فصاعدا إلا للقادمين للجدد وعلى أساس معدل شهري قدره 193 1 دولارا لمدة ثلاثة أشهر، وألغيت الممارسة السابقة التي كانت تقضي بدفع المنحة حتى في حالة تمديد العقود.
    Como se indica en el párrafo 3 del informe (A/53/220), no sería necesario consignar la suma de 1,9 millones de dólares correspondientes a gastos efectuados una sola vez en el bienio 1998–1999. UN ٣ - وعلى نحو ما يرد في الفقرة ٣ من التقرير A/53/220)(، لن تكون هناك حاجة إلى رصد مبلغ قدره ١,٩ مليون دولار يتصل بالتكاليف غير المتكررة في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more