Sin embargo, todavía hay que definir las modalidades de la aplicación conjunta. | UN | ومع ذلك فإن طرائق الاضطلاع بالتنفيذ المشترك مازال يتعين تحديدها. |
Sería particularmente útil recibir observaciones sobre las siguientes cuestiones en relación con la aplicación conjunta en la etapa experimental: | UN | والتعليقات على المسائل التالية فيما يتصل بالتنفيذ المشترك في المرحلة التجريبية ذات صلة خاصة بالموضوع: |
iv) Ulterior desarrollo de la sección sobre la aplicación conjunta en el sitio web de la Convención Marco y sistema de información. | UN | `4` مواصلة تطوير الفرع المتعلق بالتنفيذ المشترك والمدرج في موقع الاتفاقية الإطارية في الإنترنت ونظام المعلومات. |
Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta en virtud del artículo 6 del Protocolo de Kyoto | UN | دعم العمليات المتعلقة بالتنفيذ المشترك بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta en virtud del artículo 6 del Protocolo de Kyoto | UN | دعم العمليات المتعلقة بالتنفيذ المشترك بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta | UN | تقديم الدعم للعمليات المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta | UN | تقديم الدعم للعمليات المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
VI. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | سادساً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
VI. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | سادساً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta | UN | تقديم الدعم للعمليات المتصلة بالتنفيذ المشترك |
Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta | UN | تقديم الدعم إلى العمليات المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
VII. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | سابعاً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
VII. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | سابعاً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
Los interesados con experiencia y conocimientos prácticos sobre la aplicación conjunta fueron invitados a participar en un debate abierto con el CSAC para plantear sus opiniones acerca de lo siguiente: | UN | ودُعي أصحاب المصلحة المهتمون من ذوي الخبرة العملية والمعرفة بالتنفيذ المشترك إلى المشاركة في حوار مفتوح مع لجنة الإشراف وتبادل وجهات النظر حول ما يلي: |
Los interesados con experiencia y conocimientos prácticos sobre la aplicación conjunta fueron invitados a participar en un debate abierto con el CSAC para plantear sus opiniones acerca de lo siguiente: | UN | ودعي أصحاب المصلحة المهتمون من ذوي الخبرة العملية والمعرفة بالتنفيذ المشترك إلى المشاركة في حوار مفتوح مع لجنة الإشراف وتبادل وجهات النظر حول ما يلي: |
Aunque la participación fue limitada, ello permitió cierta interacción del CSAC con las entidades de enlace designadas, así como con otros interesados en la aplicación conjunta. | UN | ومع أن المشاركة كانت محدودة، فقد أتاح ذلك تبادل معلومات بين لجنة الإشراف وجهات التنسيق المعيّنة وأصحاب المصلحة الآخرين المعنيين بالتنفيذ المشترك. |
Por último se proporciona información sobre los recursos financieros para la labor relativa a la aplicación conjunta. | UN | وأخيراً، يقدم بيانات بشأن الموارد المالية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك. |
Orientaciones sobre la aplicación conjunta 17 | UN | التوجيه المتعلق بالتنفيذ المشترك 20 |
Por último, el presente documento informa sobre la situación de los recursos financieros para la labor relativa a la aplicación conjunta. | UN | وأخيراً، يقدم التقرير بيانات بشأن حالة الموارد المالية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك. |
9. Cuestiones metodológicas relativas a la aplicación conjunta. | UN | ٩- القضايا المنهجية المتصلة بالتنفيذ المشترك. |
Por último, el equipo tomó nota de que se habían aprobado los primeros proyectos en el marco de la iniciativa de los Estados Unidos sobre la ejecución conjunta. | UN | ولاحظ الفريق في الختام أن أول المشاريع أقرت في إطار المبادرة اﻷمريكية المعنية بالتنفيذ المشترك. |
También ha mantenido, actualizado y mejorado de forma constante el sistema de información de la aplicación conjunta, y la información sobre dicha aplicación publicada en el sitio web de la Convención. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دأب البرنامج على إدارة نظام المعلومات المتعلقة بالتنفيذ المشترك وكذلك المعلومات المتاحة عن هذا الموضوع على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية وعلى تحديث هذه المعلومات وتحسينها(). |