"بالتنفيذ المشترك" - Translation from Arabic to Spanish

    • la aplicación conjunta
        
    • la ejecución conjunta
        
    • dicha aplicación
        
    • para estos proyectos
        
    Sin embargo, todavía hay que definir las modalidades de la aplicación conjunta. UN ومع ذلك فإن طرائق الاضطلاع بالتنفيذ المشترك مازال يتعين تحديدها.
    Sería particularmente útil recibir observaciones sobre las siguientes cuestiones en relación con la aplicación conjunta en la etapa experimental: UN والتعليقات على المسائل التالية فيما يتصل بالتنفيذ المشترك في المرحلة التجريبية ذات صلة خاصة بالموضوع:
    iv) Ulterior desarrollo de la sección sobre la aplicación conjunta en el sitio web de la Convención Marco y sistema de información. UN `4` مواصلة تطوير الفرع المتعلق بالتنفيذ المشترك والمدرج في موقع الاتفاقية الإطارية في الإنترنت ونظام المعلومات.
    Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta en virtud del artículo 6 del Protocolo de Kyoto UN دعم العمليات المتعلقة بالتنفيذ المشترك بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta en virtud del artículo 6 del Protocolo de Kyoto UN دعم العمليات المتعلقة بالتنفيذ المشترك بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta UN تقديم الدعم للعمليات المتعلقة بالتنفيذ المشترك
    Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta UN تقديم الدعم للعمليات المتعلقة بالتنفيذ المشترك
    VI. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta UN سادساً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك
    VI. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta UN سادساً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك
    Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta UN تقديم الدعم للعمليات المتصلة بالتنفيذ المشترك
    Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta UN تقديم الدعم إلى العمليات المتعلقة بالتنفيذ المشترك
    VII. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta UN سابعاً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك
    VII. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta UN سابعاً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك
    Los interesados con experiencia y conocimientos prácticos sobre la aplicación conjunta fueron invitados a participar en un debate abierto con el CSAC para plantear sus opiniones acerca de lo siguiente: UN ودُعي أصحاب المصلحة المهتمون من ذوي الخبرة العملية والمعرفة بالتنفيذ المشترك إلى المشاركة في حوار مفتوح مع لجنة الإشراف وتبادل وجهات النظر حول ما يلي:
    Los interesados con experiencia y conocimientos prácticos sobre la aplicación conjunta fueron invitados a participar en un debate abierto con el CSAC para plantear sus opiniones acerca de lo siguiente: UN ودعي أصحاب المصلحة المهتمون من ذوي الخبرة العملية والمعرفة بالتنفيذ المشترك إلى المشاركة في حوار مفتوح مع لجنة الإشراف وتبادل وجهات النظر حول ما يلي:
    Aunque la participación fue limitada, ello permitió cierta interacción del CSAC con las entidades de enlace designadas, así como con otros interesados en la aplicación conjunta. UN ومع أن المشاركة كانت محدودة، فقد أتاح ذلك تبادل معلومات بين لجنة الإشراف وجهات التنسيق المعيّنة وأصحاب المصلحة الآخرين المعنيين بالتنفيذ المشترك.
    Por último se proporciona información sobre los recursos financieros para la labor relativa a la aplicación conjunta. UN وأخيراً، يقدم بيانات بشأن الموارد المالية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك.
    Orientaciones sobre la aplicación conjunta 17 UN التوجيه المتعلق بالتنفيذ المشترك 20
    Por último, el presente documento informa sobre la situación de los recursos financieros para la labor relativa a la aplicación conjunta. UN وأخيراً، يقدم التقرير بيانات بشأن حالة الموارد المالية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك.
    9. Cuestiones metodológicas relativas a la aplicación conjunta. UN ٩- القضايا المنهجية المتصلة بالتنفيذ المشترك.
    Por último, el equipo tomó nota de que se habían aprobado los primeros proyectos en el marco de la iniciativa de los Estados Unidos sobre la ejecución conjunta. UN ولاحظ الفريق في الختام أن أول المشاريع أقرت في إطار المبادرة اﻷمريكية المعنية بالتنفيذ المشترك.
    También ha mantenido, actualizado y mejorado de forma constante el sistema de información de la aplicación conjunta, y la información sobre dicha aplicación publicada en el sitio web de la Convención. UN وبالإضافة إلى ذلك، دأب البرنامج على إدارة نظام المعلومات المتعلقة بالتنفيذ المشترك وكذلك المعلومات المتاحة عن هذا الموضوع على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية وعلى تحديث هذه المعلومات وتحسينها().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more