"بالتنمية المستدامة والبيئة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el desarrollo sostenible y el medio ambiente
        
    Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con el desarrollo sostenible y el medio ambiente UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والبيئة
    2009/264. Documentación examinada por el Consejo Económico y Social en relación con el desarrollo sostenible y el medio ambiente UN 2009/264 - الوثيقتان اللتان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالتنمية المستدامة والبيئة
    Documentación examinada por el Consejo Económico y Social en relación con el desarrollo sostenible y el medio ambiente (E/2009/SR.45) UN الوثيقتان اللتان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالتنمية المستدامة والبيئة (E/2009/SR.45)
    1. Destaca que el Comité Administrativo de Coordinación, en su calidad de principal órgano de coordinación para el desarrollo sostenible y el medio ambiente en el sistema de las Naciones Unidas, puede desempeñar una importante función prestando asistencia al Consejo de Administración para abordar la cooperación y la coordinación en materia de medio ambiente a nivel de todo el sistema, teniendo en cuenta la perspectiva del desarrollo; UN ١ - يؤكد على أن لجنة التنسيق اﻹدارية بوصفها هيئة التنسيق الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة والبيئة في منظومة اﻷمم المتحدة يمكنها أن تلعب دورا مهما في مساعدة مجلس اﻹدارة على النهوض بالتعاون والتنسيق في مجال البيئة على مستوى المنظومة آخذة المنظور البيئي بعين الاعتبار؛
    36. Como contribución al proceso preparatorio de la CNUMAD, la FAO celebró en Barbados, del 7 al 10 de abril de 1992, la Conferencia interregional de pequeños países insulares sobre el desarrollo sostenible y el medio ambiente en la agricultura, la silvicultura y la pesca. UN ٣٦ - وعلى سبيل اﻹسهام في العملية التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، عقدت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة مؤتمر البلدان الجزرية الصغيرة اﻷقاليمي المعني بالتنمية المستدامة والبيئة في مجالات الزراعة والحراجة ومصائد اﻷسماك وذلك في بربادوس، في الفترة من ٧ الى ١٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٢.
    c) Prestación de apoyo a los seminarios nacionales sobre sinergias entre las convenciones de Río y otras estrategias en relación con el desarrollo sostenible y el medio ambiente. UN (ج) تقديم الدعم لحلقات العمل الوطنية عن أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو وغيرها من الاستراتيجيات المتعلقة بالتنمية المستدامة والبيئة.
    Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con el desarrollo sostenible y el medio ambiente (A/64/83-E/2009/83 y Add.1, E/2009/72 y E/2009/SR.45) UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والبيئة (A/64/83-E/2009/83 و Add.1، و E/2009/72، و E/2009/SR.45)
    81. Las medidas que tomará la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) como complemento al Programa de Acción se basarán en gran medida en las conclusiones y recomendaciones de la Conferencia Interregional de Pequeños Países Insulares sobre el desarrollo sostenible y el medio ambiente en la Agricultura, la Silvicultura y la Pesca5, celebrada en Barbados del 7 al 10 de abril de 1992. UN ٨١ - ستقوم متابعة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( بصورة عامة على أساس استنتاجات وتوصيات المؤتمر اﻷقاليمي للبلدان الجزرية الصغيرة المعني بالتنمية المستدامة والبيئة في مجالات الزراعة واﻷحراج ومصائد اﻷسماك)٥(، الذي عقد في بربادوس في الفترة من ٧ إلى ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    Por ejemplo, la FAO observó que su seguimiento del Programa de Acción se basará en los resultados de la Conferencia interregional de pequeños países insulares sobre el desarrollo sostenible y el medio ambiente en la agricultura, la silvicultura y la pesca5, celebrada en Barbados en abril de 1992. UN فمنظمة اﻷغذية والزراعة )الفاو(، على سبيل المثال، أشارت إلى أن متابعتها لبرنامج العمل ستستند الى نتائج المؤتمر اﻷقاليمي للبلدان الجزرية الصغيرة المعني بالتنمية المستدامة والبيئة في مجالات الزراعة والحراجة ومصائد اﻷسماك)٥(، الذي انعقد في بربادوس في نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    La Conferencia Internacional de Pequeños Países Insulares sobre el desarrollo sostenible y el medio ambiente en la Agricultura, la Silvicultura y la Pesca, organizada por la FAO y celebrada en Barbados del 7 al 10 de abril de 1992, reunió por primera vez a naciones insulares en desarrollo de todos los océanos. UN ١٤٢ - وعقدت الفاو المؤتمر اﻷقاليمي للبلدان الجزرية الصغيرة المعني بالتنمية المستدامة والبيئة في مجالات الزراعة والحراجة ومصائد اﻷسماك )بربادوس، ٧ - ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢(، وجمع هذا المؤتمر، للمرة اﻷولى، البلدان الجزرية النامية عبر المحيطات.
    Agricultura y la Alimentación Las actividades realizadas por la FAO como complemento al Programa de Acción se basan en gran medida en las conclusiones y recomendaciones de la Conferencia Interregional de Pequeños Países Insulares sobre el desarrollo sostenible y el medio ambiente en la Agricultura, la Silvicultura y la Pesca, celebrada en Barbados del 7 al 10 de abril de 19923. UN ٨٥ - تستند متابعة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة لبرنامج العمل بصورة عامة إلى استنتاجات وتوصيات المؤتمر اﻷقاليمي للبلدان الجزرية الصغيرة المعني بالتنمية المستدامة والبيئة في مجالات الزراعة واﻷحراج ومصائد اﻷسماك، الذي عقد في بربادوس في الفترة من ٧ إلى ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢)٣(.
    3 Informe de la Conferencia interregional de pequeños países insulares sobre el desarrollo sostenible y el medio ambiente en la agricultura, la silvicultura y la pesca, Christ Church (Barbados), 7 a 10 de abril de 1992 (Roma, Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, 1993), Parte III. UN )٣( تقرير المؤتمر اﻷقاليمي للبلدان الجزرية الصغيرة المعني بالتنمية المستدامة والبيئة في مجالات الزراعة واﻷحراج ومصائد اﻷسماك، كرايست تشيرش، بربادوس، ٧ - ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢ )روما، منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ١٩٩٣(، الجزء الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more