"بالتوزيع الجغرافي للموظفين" - Translation from Arabic to Spanish

    • la distribución geográfica del personal
        
    El UNITAR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de tomar más medidas para cumplir con lo dispuesto en su estatuto y con las instrucciones relativas a la distribución geográfica del personal. UN 73 - وافق المعهد على توصية المجلس بزيادة جهوده للامتثال لنظامه الأساسي وللتعليمات المتعلقة بالتوزيع الجغرافي للموظفين.
    El OSE pidió a la secretaría que actualizase, para su 21º período de sesiones, la información sobre la distribución geográfica del personal de rango superior, y que proporcionase información sobre los criterios adoptados para el nombramiento de este personal. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تستكمل، لدورتها الحادية والعشرين، المعلومات المتعلقة بالتوزيع الجغرافي للموظفين الأقدم، وأن توفر المعلومات عن معايير تعيين هؤلاء الموظفين.
    Sin embargo, lamentan tener que reconfirmar que no se ha afrontado hasta ahora con suficiente vigor la cuestión del desequilibrio en la distribución geográfica del personal. UN غير أنه من المؤسف التأكيد مجدداً على أن مسألة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي للموظفين لم تتم حتى الآن معالجتها بطريقة حازمة بما فيه الكفاية.
    Sin embargo, lamentan tener que reconfirmar que no se ha afrontado hasta ahora con suficiente vigor la cuestión del desequilibrio en la distribución geográfica del personal. UN غير أنه من المؤسف التأكيد مجدداً على أن مسألة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي للموظفين لم تتم حتى الآن معالجتها بطريقة حازمة بما فيه الكفاية.
    En el DIP no se hacen excepciones en relación con la distribución geográfica del personal del cuadro orgánico, incluido el personal de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN ٤٩ - واختتم قائلا إنه لم تتبع استثناءات في هذه اﻹدارة فيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي للموظفين الفنيين، ومن بينهم موظفو مكتبة داغ همرشولد.
    36. En los cuadros 7 a) y b) se proporciona información sobre la distribución geográfica del personal designado que ya presta servicios. UN 36- المعلومات المتعلقة بالتوزيع الجغرافي للموظفين المعينين الحاليين ترد في الجدولين 7(أ) و(ب).
    En el párrafo 73, el UNITAR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de tomar más medidas para cumplir con lo dispuesto en su estatuto y con las instrucciones relativas a la distribución geográfica del personal. UN 408 - في الفقرة 73، وافق المعهد على توصية المجلس بزيادة جهوده للامتثال لنظامه الأساسي وللتعليمات المتعلقة بالتوزيع الجغرافي للموظفين.
    En el párrafo 73 del informe, el UNITAR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de tomar más medidas para cumplir con lo dispuesto en su estatuto y con las instrucciones relativas a la distribución geográfica del personal. UN 459- في الفقرة 73 من التقرير، وافق المعهد على توصية المجلس بأن يزيد من جهوده للامتثال لنظامه الأساسي وللتعليمات المتعلقة بالتوزيع الجغرافي للموظفين.
    La Comisión observa que, de conformidad con el informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de las recomendaciones relativas al bienio 2002-2003 (A/60/113, párrs. 459 y 460), el Instituto estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de tomar más medidas para cumplir con lo dispuesto en su estatuto y con las instrucciones relativas a la distribución geográfica del personal. UN موظف لكل منهما 37 موظفا 10 - وتلاحظ اللجنة من خلال تقرير مجلس مراجعي الحسابات عند تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2002-2003 (A/60/113، الفقرتان 459-460) أن المعهد وافق على توصية المجلس بأن يزيد من جهوده للامتثال لنظامه الأساسي وللتعليمات المتعلقة بالتوزيع الجغرافي للموظفين.
    La Comisión observa que, de conformidad con el informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de las recomendaciones relativas al bienio 20022003 (A/60/113, párrs. 459 y 460), el Instituto estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de tomar más medidas para cumplir con lo dispuesto en su estatuto y con las instrucciones relativas a la distribución geográfica del personal. UN موظف لكل منها 37 موظفا 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2002-2003 (A/60/113، الفقرتان 459 و 460) أن المعهد وافق على توصية المجلس بأن يزيد من جهوده للامتثال لنظامه الأساسي وللتعليمات المتعلقة بالتوزيع الجغرافي للموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more