El invierno está terminando... pero esta zona inhóspita sigue cubierta de hielo. | Open Subtitles | هنا، الشتاءيأتيإلى النهاية، لكن هذه البرية الموحشة تظل محتجزة بالثلج. |
Las guardé en un cajón lleno de hielo... por miedo a que eclosionaran temprano. | Open Subtitles | عبأت الصناديق فى أقفاص مليئة بالثلج خائفا من أن يفقس البيض مبكرا |
Me gusta eso de que los cables estén clavados en el hielo. | Open Subtitles | بيب بوب بيب أحب هذه الاسلاك الكهربائية وهي مغروزة بالثلج |
Pero antes, veamos el número de víctimas de la tormenta que nos cae como un arma llena de nieve. | Open Subtitles | لكن أولاً دعونا ندقق إحصاءات الوفيات ..بسبب العاصفة القاتلة التي انقضت علينا.. مثل بندقية مليئة بالثلج |
¡Iba a invitarte al baile del monstruo de nieve, pero ahora olvídalo! | Open Subtitles | كنت سأسألك لتغطي كرة الوحش بالثلج ولكن انسى الأمر الآن |
A pesar del regreso del sol 15 millones cuadrados del territorio norte del planeta sigue cubierto de hielo. | Open Subtitles | رغم عودة الشمس، فإن 6 مليون متر مربع من أقصى شمال الكوكب مازال مغطى بالثلج |
Oh, este es un clásico. hielo en el piso y velocista no tiene tracción, ¿cierto? | Open Subtitles | هذا الشخص كلاسيكى, يُغطى الأرضية بالثلج و ينتشر , يمكنه سحبه, أليس كذلك؟ |
Y tuvo que ir a casa y bañarse con hielo después de excitarle sin querer | Open Subtitles | كان عليه ان يعود للمنزل ويستحم بالثلج بعد ان أثرته عن غير قصد |
Me envolvieron en hielo y luego con medicinas me indujeron un coma. | TED | غطوني بالثلج وبالنهاية تسبب المخدر في وضعي بحالة غيبوبة. |
Ahora, una de estas cajas de espuma de poliestireno dura unas cuatro horas, con hielo. | TED | الآن أحد صناديق الستايروفوم هذه يستمر لمدة حوالي أربع ساعات, بالثلج داخلها |
Gin con hielo para la señora y un añejo para mí. | Open Subtitles | جين بالثلج للسيدة ، وشيء على الطراز القديم من اجلي |
Yo nada, es el hielo, por su naturaleza se derrite. | Open Subtitles | ليست المشكلة بي يا فخامتك , انه بالثلج , فمن الطبيعي أن يذوب |
Hace frío bajo cero. Si nos detenemos podría pillarnos la nieve por días. | Open Subtitles | إنها تحت الصفر بالخارج إذا توقفنا سنصبح محاصرون بالثلج لعدة ايام |
Al menos esa fue su explicación cuando descubrí su poema sobre la nieve. | Open Subtitles | على الأقل كان هذا مبرره عندما عثرت على قصيدته الخاصة بالثلج |
La escondieron en una carreta entre la paja, cubierta de sábanas con nieve por la fiebre. | Open Subtitles | مخبأة في عربة مزرعة تحت القش ، ملفوفة في أغطية مليئة بالثلج لعلاج الحمى التى أصابتها |
No hay nada más terrible, que cuando cae la nieve dentro del templo, ¿Verdad que sí? | Open Subtitles | لا يوجد شيء اكثر فظاعة من معبد مغطى بالثلج, هل يوجد؟ |
Tendremos sol y nieve. | Open Subtitles | يمكننا أن نحظى بالشمس, بالثلج يمكننا أن نحظى بكل ما نريد |
Todo está sepultado. Sólo se ve nieve. | Open Subtitles | كل شيء مغطى بالثلج ، لا استطيع رؤية سوا اللون الأبيض |
Quisiera vodka en las rocas con limón. | Open Subtitles | أريد فودكا بالثلج مع عصرة ليمون و هنا انحراف |
¿Qué te parece un cappuccino helado con tu desayuno? | Open Subtitles | ماذا عن بعض الكاباتشينو الممزوج بالثلج مع الإفطار؟ |
Tengo las llaves de tu casa aquí... y un pueblito nevado de Suiza como recuerdo. | Open Subtitles | ...و أيضا بعض مفاتيح المنزل هناك ألتقطت أيضا تذكار قريه سويسريه مغطاه بالثلج |
Estaba nevando mucho. Nevó 18 cm ese día. | Open Subtitles | كان يوم الخميس،كان الجو مليئاً بالثلج سُمك قطعة الثلج كان 7.2 بوصة بذلك اليوم |
Cuatro canutos por lo menos... Cuando abrí los ojos, vi las cimas de las montañas nevadas. | Open Subtitles | بعدها دخنّت أربع سجائر حشيش و عندما فتحت عيناي، رأيت المدينة مغطاة بالثلج |