Además, se encarga de facilitar los equipos y suministros necesarios, así como la capacitación e información relativas al inventario físico. | UN | كما تقدم هذه الوحدة ما يلزم من المعدات واللوازم والتدريب والمعلومات اﻷخرى المتصلة بالجرد الفعلي. |
Al día siguiente se facilitará una completa respuesta a las preguntas planteadas por el representante del Pakistán relacionadas con el inventario. | UN | وأضاف قائلا إنه سيقدم في اليوم التالي ردا شاملا على المسائل المتعلقة بالجرد التي أثارها ممثل باكستان. |
La reclasificación requerida se había hecho constar en el inventario. | UN | وبناء عليه، أعيد تصنيفها في التقرير المتعلق بالجرد. |
También le incumbe realizar inventarios de las ayudas del Estado, supervisarlas y comunicarlas de forma transparente. | UN | ويكلﱠف أيضاً بالجرد والرصد واﻹبلاغ بوضوح عن المعونات التي تقدمها الدولة. |
B. Mecanismo relacionado con los inventarios: comercio | UN | باء - اﻵلية المتصلة بالجرد: الاتجار الدولي في الانبعاثات |
Se informó a la Junta que esos ajustes eran correcciones asentadas en el sistema de inventario después de la verificación física efectuada durante el bienio. | UN | وأحيط المجلس علما بأن تلك التسويات أُدخلت في نظام المخزون إثر القيام بالجرد المادي خلال فترة السنتين. |
Conversión de un puesto de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e inventario en un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional | UN | تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات بالجرد إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
En cuanto a los activos financieros reconocidos con arreglo a las IPSAS, la tasa de verificación de artículos de planta y equipo alcanza el 99,9% y la de artículos de inventario financiero, el 100%. | UN | وفيما يتعلق بالأصول المالية المعترف بها بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يبلغ معدل التحقق بالنسبة للمنشآت والمعدات 99.9 في المائة و 100 في المائة فيما يتعلق بالجرد المالي. |
Pudo ser sustraída durante los últimos tres meses desde que hicimos el inventario. | Open Subtitles | يمكن أنه قد أؤخذ بوقت ما في الثلاثة شهور الماضية منذ قيامنا بالجرد آخر مرة |
Interesante porque estuve en la tienda hoy para hacer el inventario. | Open Subtitles | هذا مثير.. لأنه كالمعتاد ذهبت إلى المتجر اليوم وقمت بالجرد |
Gracias a dios, pensé que de veras tendria que hacerte una buena oferta para ayudarte con el inventario | Open Subtitles | حمداً لله، أعتقدت أنه يجب أن أساعدك بالجرد |
Me encontraba acá haciendo inventario cuando sonó la alarma. | Open Subtitles | لقد كنت هنا أقوم بالجرد عندما انطلق الانذار |
¿Qué pasa contigo? Nada. Oye, por qué no bajas el cofre... y yo hago el inventario luego. | Open Subtitles | لم لا تأخذين الحقيبة للأسفل وأنا سأقوم بالجرد لاحقاً |
Yo solo manejo el camión. Alguien mas hace el inventario, amigo. | Open Subtitles | أقود الشاحنة فحسب، هنالك شخص آخر يقوم بالجرد يا رجل |
Tú has hecho el inventario tres veces, era mi turno. | Open Subtitles | لقد قمتِ بالجرد 3 مرات ، حسناً ؟ إنه دوري |
A partir de este momento, tomaré el control de esta Casa y liquidaré el inventario. | Open Subtitles | إبتداءً من هذه اللحظة سأكون المسؤول عن هذا البيت وسأقوم بالجرد |
En el acuerdo se especifican las responsabilidades, el plazo de participación previsto y la conducta adecuada de los miembros de los equipos de examen, en particular con respecto a la protección de la información confidencial de los inventarios. | UN | ويحدد الاتفاق مسؤوليات أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض والتزامهم بالتقيد بالمواعيد المتوقَّعة والتصرف اللائق، وبخاصة في ما يتعلق بحماية المعلومات السرية المتصلة بالجرد. |
Todos los nuevos puestos realizarán tareas relacionadas con inventarios e inspecciones y con la incorporación al servicio y cesación en el servicio del personal, además de prestar apoyo en lo referente al instrumento de presentación de informes del sistema Galileo (business object). | UN | وسيتولى شاغلو جميع الوظائف الجديدة مهاما تتعلق بالجرد والتفتيش، وإتمام إجراءات تسجيل الموظفين عند القدوم والمغادرة وتقديم الدعم لإدارة عناصر الموجودات باستخدام نظام غاليليو. |
Eh, ¿a qué estamos? ¿a inventarios o a cuchicheos? | Open Subtitles | {\cH80FFFF}الحلقة بعنوان " عالم تحت الماء " {\cHFFFFFF} هل نقوم بالجرد أم إجتماع للزوجات؟ |
c) Facilitar el proceso de verificación y evaluación técnica y el examen por expertos de la información de los inventarios. | UN | (ج) تيسير عملية التحقّق من المعلومات المتعلقة بالجرد والتقييم التقني لهذه المعلومات واستعراضها من جانب الخبراء. |
El recuento de los bienes fungibles era deficiente y los registros eran inexactos | UN | عدم كفاية التغطية بالجرد المادي للممتلكات المستهلكة وعدم دقة السجلات |