Reconociendo también las iniciativas emprendidas por las organizaciones no gubernamentales para ayudar a los Estados a ejecutar el Programa de Acción, | UN | وإذ تقر بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
Reconociendo también las iniciativas emprendidas por las organizaciones no gubernamentales para ayudar a los Estados a ejecutar el Programa de Acción, | UN | وإذ تقر بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
Reconociendo las iniciativas emprendidas por las organizaciones no gubernamentales para ayudar a los Estados a ejecutar el Programa de Acción, | UN | وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
Deben señalarse especialmente a la atención los esfuerzos de las organizaciones no gubernamentales por compilar estadísticas mundiales sobre desplazados internos. | UN | وينبغي التنويه، بوجه خاص، بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية لوضع إحصاءات على نطاق العالم عن المشردين داخليا. |
Reconociendo también los esfuerzos de las organizaciones intergubernamentales regionales en dicho proceso, | UN | وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية في تلك العملية، |
En algunos planes se reconocen los esfuerzos realizados por las organizaciones no gubernamentales a fin de aumentar la sensibilización y ayudar a las mujeres a obtener puestos directivos. | UN | واعترفت بعض الخطط بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية لرفع درجة الوعي ومساعدة المرأة في طلب المواقع القيادية. |
Los miembros del Consejo de Seguridad acogieron con satisfacción los esfuerzos desplegados por las organizaciones internacionales, regionales y subregionales a fin de ayudar a las partes a alcanzar una solución negociada. | UN | ورحب أعضاء مجلس الأمن بالجهود التي تبذلها المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بغرض مساعدة الطرفين على التوصل إلى حل عن طريق المفاوضات. |
Reconociendo las iniciativas emprendidas por las organizaciones no gubernamentales para ayudar a los Estados a ejecutar el Programa de Acción, | UN | وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
Reconociendo las iniciativas emprendidas por las organizaciones no gubernamentales para ayudar a los Estados a ejecutar el Programa de Acción, | UN | وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
Reconociendo las iniciativas emprendidas por las organizaciones no gubernamentales para ayudar a los Estados a ejecutar el Programa de Acción, | UN | وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
Reconociendo también las iniciativas emprendidas por las organizaciones no gubernamentales para ayudar a los Estados a ejecutar el Programa de Acción, | UN | وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
Reconociendo también las iniciativas emprendidas por las organizaciones no gubernamentales para ayudar a los Estados a ejecutar el Programa de Acción, | UN | وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
Reconociendo las iniciativas emprendidas por las organizaciones no gubernamentales para ayudar a los Estados a ejecutar el Programa de Acción, | UN | وإذ تقر بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
Reconociendo también las iniciativas emprendidas por las organizaciones no gubernamentales para ayudar a los Estados a ejecutar el Programa de Acción, | UN | وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
Reconociendo también las iniciativas emprendidas por las organizaciones no gubernamentales para ayudar a los Estados a ejecutar el Programa de Acción, | UN | وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
Reconociendo también los esfuerzos de las organizaciones intergubernamentales regionales en dicho proceso, | UN | وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية في تلك العملية، |
Bélgica también acoge con beneplácito los esfuerzos de las organizaciones regionales y su colaboración con las Naciones Unidas. | UN | وترحب بلجيكا أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات الإقليمية وتعاونها مع الأمم المتحدة. |
Recordando los esfuerzos de las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de cuestiones de estadística por establecer normas y conceptos que permitan efectuar comparaciones entre los países, | UN | وإذ تذكر بالجهود التي تبذلها المنظمات الحكومية وغير الحكومية النشطة في المجال الاحصائي من أجل وضع معايير ومفاهيم لتسهيل المقارنة بين البلدان، |
47. La República de Corea agradece los esfuerzos de las organizaciones internacionales y las organizaciones no gubernamentales para evitar los riesgos humanitarios de las minas terrestres y subraya que está abierta a todo tipo de opiniones. | UN | 47- وقال إن جمهورية كوريا تشيد بالجهود التي تبذلها المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل مكافحة المخاطر الإنسانية التي تتسبب فيها الألغام الأرضية، وترحب بالآراء المستقاة من مصادر متعددة. |
Celebró los esfuerzos realizados por las organizaciones y arreglos regionales, los distintos Estados Miembros y la Secretaría de las Naciones Unidas para promover la participación en el Registro. | UN | ورحب الفريق بالجهود التي تبذلها المنظمات والترتيبات الإقليمية والدول الأعضاء منفردة والأمانة العامة للأمم المتحدة، بغية التشجيع على المشاركة في السجل. |
91. los esfuerzos realizados por las ONG sobre el terreno, en particular para poner fin a la violencia contra la mujer, merecían ser reconocidos. | UN | 91- وينبغي الاعتراف بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية على أرض الواقع، لا سيما لوضع حد للعنف ضد المرأة. |
20. Acoge complacida y alienta los esfuerzos desplegados por las organizaciones no gubernamentales para promover la aplicación de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones, y las invita a considerar la posibilidad de hacer nuevas contribuciones con miras a su aplicación y difusión en todas las partes del mundo; | UN | ٠٢- ترحب بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية لتعزيز تنفيذ اﻹعلان وتشجعها، وتدعو هذه المنظمات الى النظر فيما يمكن أن تقدمه من مساهمات إضافية من أجل تنفيذ اﻹعلان ونشره في جميع أنحاء العالم؛ |
Expresó satisfacción por las iniciativas de las organizaciones y los arreglos regionales de distintos Estados Miembros y de la Secretaría de las Naciones Unidas para promover la participación en el Registro. | UN | ورحب بالجهود التي تبذلها المنظمات والترتيبات الإقليمية وفرادى الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة بغية التشجيع على المشاركة في السجل. |