"بالحالة بين" - Translation from Arabic to Spanish

    • la situación entre
        
    • A LA SITUACIÓN ENTRE EL
        
    1. TEMAS RELATIVOS A la situación entre EL IRAQ Y KUWAIT 2 UN البنود المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
    Temas relativos a la situación entre el Iraq y Kuwait UN البنود المتصلة بالحالة بين العراق والكويت
    TEMAS RELATIVOS A la situación entre EL IRAQ Y KUWAIT UN البنود المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
    Temas relativos a la situación entre el Iraq y Kuwait: UN البنود المتصلة بالحالة بين العراق والكويت:
    Temas relativos a la situación entre el Iraq y Kuwait UN البنود المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت:
    Comunicaciones relativas a la situación entre el Irán y el Iraq UN رسالتان تتعلقان بالحالة بين إيران والعراق:
    28. Comunicaciones relativas a la situación entre la República Islámica del Irán y el Iraq UN رسائل تتعلق بالحالة بين جمهورية إيران اﻹسلامية والعراق
    41. Comunicaciones relativas a la situación entre la República Islámica del Irán y el Iraq UN رسائل تتعلق بالحالة بين جمهورية إيران اﻹسلامية والعراق
    A. la situación entre el Iraq y Kuwait UN البنود ذات الصلة بالحالة بين العراق والكويت
    Comunicaciones relativas a la situación entre la República Islámica del Irán y el Iraq UN رسائل متعلقة بالحالة بين جمهورية إيران الإسلامية والعراق
    Comunicaciones relativas a la situación entre el Iraq y Kuwait UN الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
    Comunicaciones relativas a la situación entre el Iraq y Kuwait UN الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
    Comunicaciones relativas a la situación entre el Iraq y Kuwait UN الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
    Sobre la situación entre el Sudán y Sudán del Sur UN فيما يتعلق بالحالة بين السودان وجنوب السودان
    1. Las resoluciones sobre la situación entre el Iraq y Kuwait imponen al Iraq diversas obligaciones generales y concretas. UN " ١ - تفرض القرارات المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت عددا من الالتزامات العامة والخاصة على العراق.
    Tengo el honor de adjuntarle el texto del discurso que se proponía pronunciar la delegación de Kuwait durante las deliberaciones de la 3224ª sesión del Consejo de Seguridad dedicada a la situación entre el Iraq y Kuwait. UN يطيب لي أن أرفق اليكم نص الكلمة التي كان وفد بلادي يزمع القاءها خلال مداولات مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٢٤ المعنية بالحالة بين العراق والكويت.
    1. Las resoluciones sobre la situación entre el Iraq y Kuwait imponen al Iraq diversas obligaciones generales y concretas. UN " ١ - تفرض القرارات المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت عددا من الالتزامات العامة والخاصة على العراق.
    30. COMUNICACIONES RELATIVAS A la situación entre EL IRÁN Y EL IRAQ 434 UN رسائل تتعلق بالحالة بين ايران والعراق
    1. Las resoluciones sobre la situación entre el Iraq y Kuwait imponen al Iraq diversas obligaciones generales y concretas. UN " ١ - تفرض القرارات المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت عددا من الالتزامات العامة والالتزامات المحددة على العراق.
    COMUNICACIONES RELATIVAS A la situación entre EL IRÁN Y EL IRAQ UN رسائل تتعلق بالحالة بين إيران والعراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more