"بالحالة في أبخازيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • la situación en Abjasia
        
    • situación imperante en Abjasia
        
    Por otra parte, se ha tratado de ampliar la cooperación con la CSCE, especialmente en relación con la situación en Abjasia, República de Georgia. UN وبذلت في أماكن أخرى جهود لتوسيع نطاق التعاون مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، ولا سيما فيما يتصل بالحالة في أبخازيا وجمهورية جورجيا.
    Por otra parte, se ha tratado de ampliar la cooperación con la CSCE, especialmente en relación con la situación en Abjasia, República de Georgia. UN وبذلت في أماكن أخرى جهود لتوسيع نطاق التعاون مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، ولا سيما فيما يتصل بالحالة في أبخازيا وجمهورية جورجيا.
    Informe del Secretario General relativo a la situación en Abjasia (Georgia) (S/1996/5) UN تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا (S/1996/5)
    Recordando las conclusiones de las cumbres de Lisboa (S/1997/57, anexo) y Estambul de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) relativas a la situación imperante en Abjasia (Georgia), UN وإذ يشير إلى الاستنتاجات التي خلص إليها مؤتمرا قمة لشبونة S/1997/57)، المرفق) واسطنبول اللذان عقدتهما منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا،
    Recordando las conclusiones de las cumbres de Lisboa (S/1997/57, anexo) y Estambul de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) relativas a la situación imperante en Abjasia (Georgia), UN وإذ يشير إلى الاستنتاجات التي خلص إليها مؤتمرا قمة لشبونة S/1997/57)، المرفق) واسطنبول اللذان عقدتهما منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا،
    Informe del Secretario General relativo a la situación en Abjasia (Georgia) (S/1996/507 y Add.1) UN تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا )S/1996/507 و Add.1(
    Informe del Secretario General relativo a la situación en Abjasia (Georgia) (S/1996/507 y Add.1)” UN " تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا )S/1996/507 و Add.1( "
    Recordando las conclusiones a que se llegó en la Cumbre de Budapest de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (S/1994/1435, anexo) respecto de la situación en Abjasia, República de Georgia, UN وإذ يشير إلى نتائج مؤتمر قمة بودابست لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا )S/1994/1435، المرفق(، فيما يتعلق بالحالة في أبخازيا بجمهورية جورجيا،
    Recordando las conclusiones a que se llegó en la Cumbre de Budapest de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (S/1994/1435, anexo) respecto de la situación en Abjasia, República de Georgia, UN وإذ يشير إلى نتائج مؤتمر قمة بودابست لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا )S/1994/1435، المرفق(، فيما يتعلق بالحالة في أبخازيا بجمهورية جورجيا،
    En lo tocante a la situación en Abjasia (Georgia), la OCDE participó en las actividades de establecimiento de la paz de mi Enviado Especial para Georgia, a quien proporcionó su apoyo. Por otra parte, sigue siendo sumamente eficaz la cooperación entre las fuerzas de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y la UNOMIG. UN ١٠٦٥ - وفيما يتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا شاركت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في جهود صنع السلام الذي يبذلها مبعوثي الخاص لجورجيا وقدمت الدعم لتلك الجهود، ولا يزال التعاون بين قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا فعالا بدرجة كبيرة.
    Recordando las conclusiones de la Cumbre de Lisboa de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) (S/1997/57, anexo) respecto de la situación en Abjasia (Georgia), UN وإذ يشير إلى نتائج مؤتمر قمة لشبونة الذي عقدته منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا S/1997/57)، المرفق( فيما يتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا،
    Recordando las conclusiones de la Cumbre de Lisboa de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) (S/1997/57, anexo) respecto de la situación en Abjasia (Georgia), UN وإذ يشير إلى نتائج مؤتمر قمة لشبونة الذي عقدته منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا S/1997/57)، المرفق( فيما يتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا،
    Recordando las conclusiones de las cumbres de Lisboa (S/1997/57, anexo) y Estambul de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) relativas a la situación imperante en Abjasia (Georgia), UN وإذ يشير إلى الاستنتاجات التي خلص إليها مؤتمرا قمة لشبونة S/1997/57)، المرفق) واسطنبول اللذان عقدتهما منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا،
    Recordando las conclusiones de las cumbres de Lisboa (S/1997/57, anexo) y Estambul de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) relativas a la situación imperante en Abjasia, Georgia, UN وإذ يشير إلى الاستنتاجات التي خلص إليها مؤتمرا قمة لشبونة S/1997/57)، المرفق) واسطنبول اللذان عقدتهما منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا،
    Recordando las conclusiones de las cumbres de Lisboa (S/1997/57, anexo) y Estambul de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) relativas a la situación imperante en Abjasia, Georgia, UN وإذ يشير إلى الاستنتاجات التي خلص إليها مؤتمرا قمة لشبونة S/1997/57)، المرفق) واسطنبول اللذان عقدتهما منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more