"بالحالة في مالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Situación en Malí
        
    Reunión inaugural del Grupo de apoyo y seguimiento de la Situación en Malí UN الاجتماع الافتتاحي لمجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي
    Conclusiones de la reunión del Grupo de apoyo y seguimiento de la Situación en Malí UN استنتاجات اجتماع فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي
    Conclusiones de la cuarta reunión del Grupo de Apoyo y Seguimiento de la Situación en Malí UN استنتاجات الاجتماع الرابع لفريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي
    Conclusiones de la sexta reunión del Grupo de Apoyo y Seguimiento de la Situación en Malí Bamako UN الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع السادس لفريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي باماكو
    Conclusiones de la reunión del Grupo de Apoyo y Seguimiento sobre la Situación en Malí, celebrada el 7 de junio de 2012 UN نتائج اجتماع مجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي المعقود في 7 حزيران/يونيه 2012
    Conclusiones de la reunión del Grupo de Apoyo y Seguimiento sobre la Situación en Malí celebrada el 19 de octubre de 2012 UN نتائج اجتماع مجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي المعقود في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    El Grupo de Apoyo y Seguimiento de la Situación en Malí celebró su sexta reunión en Bamako el 2 de noviembre de 2013. UN 1 - عقد فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي اجتماعه السادس في باماكو، في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    El 2 de noviembre se celebró en Bamako la sexta reunión del Grupo de Apoyo y Seguimiento sobre la Situación en Malí. UN وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي اجتماعه السادس في باماكو.
    7. Acoge con beneplácito las conclusiones de la reunión del Grupo de Apoyo y Seguimiento sobre la Situación en Malí, celebrada en Bamako el 19 de octubre de 2012, en que se expresaba satisfacción por la adopción del Concepto Estratégico para la Solución de las Crisis en Malí y Otros Aspectos Conexos. UN 7 - يرحب بنتائج اجتماع مجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي المعقود في باماكو في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، الذي رحب بالمفهوم الاستراتيجي لتسوية الأزمات في مالي والجوانب الأخرى ذات الصلة.
    1. El Grupo de Apoyo y Seguimiento sobre la Situación en Malí se reunió en Bamako el 19 de octubre de 2012 para hacer el seguimiento de lo acordado en su reunión inaugural, celebrada en Abidján el 7 de junio de 2012. UN 1 - عقدت مجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي اجتماعا في باماكو في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، في إطار متابعة اجتماعها الافتتاحي الذي عقدته في أبيدجان، في 7 حزيران/يونيه 2012.
    9. Agradece a los países del Grupo de Apoyo y Seguimiento de la Situación en Malí por las iniciativas que han tomado para ayudar a las fuerzas armadas malienses a reconquistar el norte del país; UN 9 - تعبر عن امتنانها لبلدان فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي لاتخاذها مبادرات لمساعدة القوات المسلحة المالية على استعادة السيطرة على شمال البلد؛
    A petición suya, se informó a la Comisión Consultiva de que la MINUSMA coordina sus actividades con la UNOWA en lo que atañe a los acontecimientos políticos y de seguridad en relación con la Situación en Malí y la ejecución del mandato de la Misión, así como en la aplicación de la estrategia integrada de las Naciones Unidas para el Sahel. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن البعثة المتكاملة تنسق مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بشأن التطورات السياسية والأمنية ذات الصلة بالحالة في مالي وتنفيذ ولاية البعثة المتكاملة، وبشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    Por último, la Unión Africana y la CEDEAO esperan que la resolución reproduzca las funciones de mediación y facilitación que desempeñan las dos organizaciones a través del proceso de mediación de la CEDEAO y el Grupo de Apoyo y Seguimiento sobre la Situación en Malí. UN وأخيرا، يتوقع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية أن يعكس القرار دوري الوساطة والتيسير اللذين تضطلع المنظمتان بهما من خلال عملية الوساطة للجماعة الاقتصادية وفريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي.
    El 2 de noviembre mi Representante Especial informó en Bamako al Grupo de Apoyo y Seguimiento sobre la Situación en Malí acerca de la labor que estaban llevando a cabo las entidades de las Naciones Unidas en la región para apoyar la aplicación de la estrategia. UN وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثلي الخاص إحاطة في باماكو إلى فريق المتابعة والدعم المعني بالحالة في مالي عن الجهود التي تبذلها كيانات الأمم المتحدة في المنطقة لدعم تنفيذ الاستراتيجية.
    la Situación en Malí UN فيما يتعلق بالحالة في مالي
    Conclusiones El Grupo de apoyo y seguimiento de la Situación en Malí, establecido por el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana en su 314a reunión realizada a nivel ministerial en Bamako el 20 de marzo de 2012, celebró su reunión inaugural en Abidján el 7 de junio de 2012. UN 1 - عقدت مجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي اجتماعها الافتتاحي في أبيدجان في 7 حزيران/يونيه 2012، وهي مجموعة أنشأها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي خلال اجتماعه 314 المعقود على مستوى وزاري في باماكو في 20 آذار/مارس 2012.
    Tomando nota de las Conclusiones de la reunión del Grupo de Apoyo y Seguimiento de la Situación en Malí celebrada el 7 de junio de 2012 en Abidján, del comunicado emitido por el Consejo de Paz y Seguridad de la UA el 12 de junio de 2012, y de los comunicados emitidos por la CEDEAO el 3 de mayo de 2012 y el 29 de junio de 2012, UN وإذ يحيط علما باستنتاجات اجتماع فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي الذي عقد في 7 حزيران/يونيه 2012 في أبيدجان، وببلاغ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، الصادر في 12 حزيران/يونيه 2012، وببلاغي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الصادرين في 3 أيار/مايو 2012 و 29 حزيران/يونيه 2012،
    1. El Grupo de Apoyo y Seguimiento sobre la Situación en Malí, establecido por el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana en su 314ª reunión, celebrada a nivel ministerial en Bamako el 20 de marzo de 2012, celebró su reunión inaugural en Abidján el 7 de junio de 2012. UN 1 - عُقد في أبيدجان في 7 حزيران/يونيه 2012 الاجتماع الافتتاحي لمجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي التي أنشأها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه 314 الذي عقده على مستوى وزاري في باماكو في 20 آذار/مارس 2012.
    Tomando nota de las Conclusiones de la reunión del Grupo de Apoyo y Seguimiento de la Situación en Malí celebrada el 7 de junio de 2012 en Abidján, del comunicado emitido por el Consejo de Paz y Seguridad de la UA el 12 de junio de 2012, y de los comunicados emitidos por la CEDEAO el 3 de mayo de 2012 y el 29 de junio de 2012, UN وإذ يحيط علما باستنتاجات اجتماع فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي الذي عقد في 7 حزيران/يونيه 2012 في أبيدجان، وببلاغ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، الصادر في 12 حزيران/يونيه 2012، وببلاغي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الصادرين في 3 أيار/مايو 2012 و 29 حزيران/يونيه 2012،
    El Director del Centro de Información de las Naciones Unidas de Dakar se desplazó a Bamako en octubre de 2012 para prestar apoyo en materia de información pública al Vicesecretario General y el Enviado Especial del Secretario General para el Sahel, que asistieron a la reunión del Grupo de Apoyo y Seguimiento sobre la Situación en Malí. UN 88 - أُوفد مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام بداكار إلى باماكو في تشرين الأول/أكتوبر 2012 لتقديم الدعم الإعلامي لنائب الأمين العام والمبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل، اللذين كانا يحضران اجتماع فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more