"بالحبس لمدة تصل إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • una pena de prisión de hasta
        
    • con una pena de hasta
        
    2) La participación en una formación armada es punible con detención de seis meses o con una pena de prisión de hasta cinco años. UN (2) ويعاقب على المشاركة في وحدة مسلحة بالحبس لمدة تصل إلى ستة أشهر أو بالسجن لمدة تصل إلى خمسة أعوام.
    Toda persona que participe en un grupo organizado o asociación cuyo objetivo sea la comisión de delitos será sentenciada a una pena de prisión de hasta 3 años. UN 1 - كل شخص يشارك في جماعة أو جمعية منظمة، بغرض ارتكاب جرائم يعاقب بالحبس لمدة تصل إلى 3 سنوات.
    :: Suministre armas a grupos terroristas (delito castigado con una pena de prisión de hasta 20 años y/o una multa de hasta 100 millones de vatu); UN :: تقديم أسلحة إلى جماعات إرهابية (يعاقَب عليه بالحبس لمدة تصل إلى 20 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 100 مليون فاتو)؛
    125 millones de vatu); :: Secuestre una aeronave (delito castigado con una pena de prisión de hasta UN :: الاختطاف، ويعاقَب عليه بالحبس لمدة تصل إلى 20 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 100 مليون فاتو؛
    Los delitos enumerados en los artículos 217, 388 y 389 se castigan con una pena de hasta 15 años de privación de libertad y, de existir circunstancias agravantes, con la pena máxima de cadena perpetua. UN ويعاقب على الأفعال الإجرامية الواردة في المواد 217 و388 و389 بالحبس لمدة تصل إلى 15 سنة، وفي حالة الظروف المشددة تصل العقوبة القصوى إلى السجن المؤبد.
    :: Participe en el tráfico ilícito o la trata de personas (delito castigado con una pena de prisión de hasta 15 años y/o una multa de hasta 75 millones de vatu); UN :: تهريب البشر والاتجار بهم، ويعاقَب عليه بالحبس لمدة تصل إلى 15 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 75 مليون فاتو؛
    La instigación del odio y de disputas entre nacionalidades, razas y religiones, así como la preparación o distribución de escritos cuyo contenido incite a estas actitudes, constituye delito punible con multa o una pena de prisión de hasta diez años UN والتحريض على الكراهية والشجار بين القوميات والأعراق والديانات، وإعداد أو نشر كتابات بهذا الفحوى أمور تشكل جريمة جنائية يعاقب عليها بالغرامة أو بالحبس لمدة تصل إلى 10 سنوات.
    :: Comercie con bienes de terroristas (delito castigado con una pena de prisión de hasta 20 años y/o una multa de hasta 100 millones de vatu); UN :: التعامل في ممتلكات لها صلة بالإرهاب (يعاقَب عليه بالحبس لمدة تصل إلى 20 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 100 مليون فاتو)؛
    :: Dé cobijo a los autores de actos terroristas (delito castigado con una pena de prisión de hasta 20 años y/o una multa de hasta 100 millones de vatu); UN :: إيواء أشخاص يرتكبون أعمالاً إرهابية (يعاقَب عليه بالحبس لمدة تصل إلى 20 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 100 مليون فاتو)؛
    :: Tome rehenes (delito castigado con una pena de prisión de hasta 20 años y/o una multa de hasta 100 millones de vatu); UN :: أخذ الرهائن (يعاقَب عليه بالحبس لمدة تصل إلى 20 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 100 مليون فاتو أو بكليهما)؛
    :: Elabore, suministre o posea documentos de viaje fraudulentos (delito castigado con una pena de prisión de hasta 10 años y/o una multa de hasta 50 millones de vatu). UN :: إصدار وثائق سفر مزورة، أو الإمداد بها، أو امتلاكها، ويعاقَب عليه بالحبس لمدة تصل إلى 10 سنوات و/أو دفع غرامة تصل إلى 50 مليون فاتو.
    :: Cometa o amenace con cometer un acto terrorista, contribuya a su comisión o se abstenga de actuar para evitar su consumación (delito castigado con una pena de prisión de hasta 25 años y/o una multa de hasta 125 millones de vatu); UN :: الاضطلاع بأعمال إرهابية أو التهديد بالاضطلاع بها، أو المساعدة فيها، أو عرقلة الأعمال التي تحول دون ارتكابها (يعاقَب عليها بالحبس لمدة تصل إلى 25 سنة، و/أو دفع غرامة تصل إلى 125 مليون فاتو)؛
    :: Capte personas para que se integren en grupos terroristas o participen en actos de terrorismo (delito castigado con una pena de prisión de hasta 20 años y/o una multa de hasta 100 millones de vatu). UN :: تجنيد أشخاص للانضمام لعضوية جماعات إرهابية أو للمشاركة في أعمال إرهابية (يعاقَب عليه بالحبس لمدة تصل إلى 20 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 100 مليون فاتو)؛
    :: Dé muerte, secuestre o ataque a personas internacionalmente protegidas, o amenace con hacerlo (delito castigado con una pena de prisión de hasta 20 años y/o una multa de hasta 100 millones de vatu); UN :: قتل شخص يحظى بالحماية الدولية، أو خطفه، أو الاعتداء عليه، (بما في ذلك التهديد بالقيام بتلك الأمور) (يعاقَب عليها بالحبس لمدة تصل إلى 20 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 100 مليون فاتو)؛
    :: Importe, exporte o transporte material nuclear en territorio de Vanuatu (delito castigado con una pena de prisión de hasta 25 años y/o una multa de hasta UN :: استيراد مواد نووية من فانواتو، أو تصديرها إليها، أو نقلها داخلها (يعاقَب عليها بالحبس لمدة تصل إلى 25 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 125 مليون فاتو)؛
    :: Proporcione o reúna bienes de cualquier tipo (incluidos fondos) con la intención de que se utilicen o a sabiendas de que se utilizarán para cometer actos terroristas, o con motivos razonables para pensar que se utilizarán con ese fin (delito castigado con una pena de prisión de hasta 25 años y/o una multa de hasta 125 millones de vatu); UN :: تقديم أو جمع أي ممتلكات (بما في ذلك أي أموال) يعتزَم أو يعرّف أو يوجد ما يدفع إلى الاعتقاد بشكل معقول أنها ستستخدم لارتكاب عمل إرهابي (ويعاقَب على ذلك بالحبس لمدة تصل إلى 25 سنة، و/أو دفع غرامة تصل إلى 125 مليون فاتو)؛
    :: Haga posible deliberadamente que un grupo terrorista obtenga bienes u otros servicios financieros o conexos, o se beneficie de ellos (delito castigado con una pena de prisión de hasta 20 años y/o una multa de hasta 100 millones de vatu); UN :: القيام، عن علم، بإتاحة أي ممتلكات أو خدمات مالية أخرى أو ما يتصل بها من خدمات إلى إحدى المنظمات الإرهابية أو لصالح تلك المنظمة يعتبر جريمة (يعاقَب عليها بالحبس لمدة تصل إلى 20 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 100 مليون فاتو)؛
    Los infractores por negligencia son sancionados con una pena de hasta tres años de prisión o multa (artículo 34, párrafo 7 de la Ley sobre comercio exterior y pagos). UN ويُعاقب على الانتهاكات التي تعزى إلى الإهمال بالحبس لمدة تصل إلى ثلاث سنوات أو بدفع غرامة (الفقرة 7 من البند 34 من قانون التجارة الخارجية والمدفوعات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more