"بالحديقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el jardín
        
    • en el parque
        
    • jardinería
        
    • patio
        
    • al parque
        
    • en el jardin
        
    • en el césped
        
    Una mujer podría llevarla en cualquier parte, andando, en bicicleta, incluso en una fiesta en el jardín. ¿No? Open Subtitles المرأة يمكنها إرتداء هذا بأي مكان. السير , ركوب الدراجة، حتى حفل بالحديقة , صحيح؟
    Cuando vio al hombre en el jardín, ¿se encontraba en alguna manera alterado? Open Subtitles عندما رأيت الرجل بالحديقة هل كنت تحت ضغط بأيةِ حال ؟
    No hay nadie alrededor y se escuchan niños jugando en el parque de arriba, ajenos por completo a lo que hay debajo. TED لا يوجد أحد حولك، وتسمتع إلى الأطفال يلعبون بالحديقة فوقك، لا يعون تماماً ما بأسفل.
    Nos vemos en el parque. Open Subtitles التق بي بالحديقة, هلّا فعلت؟ اصمد, سأكون هناك؟
    Ese es un pequeño cobertizo de jardinería. Open Subtitles يوجد هناك كوخ صغير خاص بالحديقة
    La hora del patio terminó, señoras. Hagan fila. Open Subtitles انتهى وقت المرح بالحديقة يا سيدات اصطفوا
    Asegúrate de que preguntan por la zona cercana al parque, ¿vale? Open Subtitles تاكد انها نشرت في جميع المناطق المحيطة بالحديقة
    Menos costo anual medio de funcionamiento proyectado del nuevo edificio en el jardín norte UN مخصوما منه المتوسط المتوقع لتكاليف التشغيل السنوية للمبنى الجديد بالحديقة الشمالية
    Solía pararse en el jardín a mirar la luna. Open Subtitles وكان غالبا ما يقف بالحديقة ويحدق نحو القمر
    Si tienes miedo, mea en el jardín. Vamos ve. Open Subtitles إن كنت خائفا، تبول بالحديقة فقط افعلها هناك
    Quizás plante alguna de estas en el jardín del frente, estaría bien? Open Subtitles ما رأيك ان نزرع مثل هذه بالحديقة الامامية ، لونها جميل
    Luego de terminada la guerra, cuatro hombres aparecieron en el jardín. Open Subtitles بعد انتهاء الحرب ظهر أربعة رجال بالحديقة
    Encontró algo para dibujar en el jardín. Open Subtitles لقد وجد شيئاً ما لرسمه بالحديقة
    Recogí dos barriles de castañas en el parque que podrás descascarar en las tardes. Open Subtitles أحضرتُ برميلين من جوز الكستناء بالحديقة يمكنكَ تقشيرهما خلال المساء.
    en el parque, necesitabas un hombro para llorar. - Y me porté como una gran perra. Open Subtitles بالحديقة أردت من يواسيك و كنت أنا وضيعة معك
    Y entonces, me imaginé cómo me sentía en el parque con mi familia. Open Subtitles وبتلك اللحظة عرفت كيفية ذلك الشعور الذي شعرت به عندما كنت بالحديقة مع عائلتي كنت..
    Se informó que es un químico orgánico no tóxico indeterminado encontrado en plantas, tal vez de una actividad de jardinería. Open Subtitles و قد تم تحليلها و لم يتم التعرف عليها و كلنها مادة كيميائية غير سامة و تتواجد في النباتات ربما بقت بعد إعتناءه بالحديقة
    Ni tampoco el hecho de que me guste cocinar o la jardinería, ni el que tenga la regla de vez en cuando. Open Subtitles وكذلك حبي للخبز أو الاعتناء بالحديقة أو حقيقة أنني أحيض أحياناً
    Además hace jardinería de nuevo y... dice cosas lindas de mis flores y árboles. Open Subtitles وبدأت الإهتمام بالحديقة مرة أخرى وتقول أشياء لطيفة عن ورودي وأشجاري
    ¿Quieres que lo dejara dormir a la intemperie? Está bien. Se pone de pie en el patio y usted, el sofá. Open Subtitles اذا أردته ان ينام بالخارج فلا بأس هو ينام بالحديقة الخلفية وانت علي الاريكة
    No, solo pensaba que estaban trabajando en un caso... no yendo de picnic al parque. Open Subtitles ،كلّا, لقد إعتقدتُ أنكم يارفاق كنتُم تعملونَ على قضية .لا تتنزهون بالحديقة
    Cuando jugamos en el jardin con las cubetas de agua y corrías sin pantalones. Open Subtitles عندما كنا نلعب بالحديقة بــ دلاء الماء و جريت بدون سروالك التحتي
    La forma de darte las gracias por no dejarme morir ahí fuera en el césped. Open Subtitles طريقتي في التعبير عن شكري على عدم تركي أموت بالحديقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more