Así que, un viaje a larga distancia a 40 000 km por hora nos dejaría quemados, cubiertos de insectos, y sin tiempo para reaccionar. | TED | لذلك، الانتقال لمساقة طويلة على سرعة 25 ألف ميل في الساعة سوف يتركنا محروقين مكسوين بالحشرات ولا يترك وقت للتفاعل |
Afirma que el bloque de celdas está sucio, apesta y está lleno de insectos. | UN | ويدعي أن مبنى الزنزانات قذر ونتن الرائحة ومليء بالحشرات. |
Algunas comunidades utilizan infusiones de plantas tóxicas para combatir a los insectos nocivos. | UN | وتستخدم بعض المجتمعات المحلية نقيعاً من نباتات سامة من أجل معالجة الإصابات بالحشرات. |
Cargando tantos bichos y enfermedades del camino y las lineas de suministros estirada, | Open Subtitles | مع اقتراب الصيف الذي يأتي بالحشرات والأمراض ومع تضاؤل خط الإمدادات |
Las dos tenemos un pelo muy largo y bonito que estaba lleno de bichos. | Open Subtitles | كلانا لديه شعر طويل و جميل و الذي كان مملوء كثيرا بالحشرات |
Devuélvala al ministerio y quédese con los insectos y parásitos | Open Subtitles | أعدها إلى مكانها واحتفظ بالحشرات والطفيليات التي أعطتك إياها الطبيعة |
El agua corriente estaba contaminada con insectos y excrementos, y los reclusos debían compartir utensilios de plástico sucios. | UN | وكانت المياه الجارية ملوثة بالحشرات والفضلات البشرية، وكان يقتضي من النزلاء أن يتشاركوا في استخدام أوان بلاستيكية قذرة. |
Los ácaros están íntimamente relacionados con los insectos, pero pertenecen a una clase diferente de artrópodos, los arácnidos. | UN | إنّ السّوس ذو صلة وثيقة بالحشرات لكنّه ينتمي لطائفة مختلفة من المفصليات هي العنكبوتيات. |
Prácticamente segurob Cosechas mejores en entornos más fríos; peores, en entornos más cálidos; plagas de insectos más frecuentes | UN | ازدياد الغلة في البيئات الأكثر برودة، انخفاض الغلة في البيئات الأكثر دفئا؛ ازدياد تفشي الإصابة بالحشرات |
Además del hacinamiento, el edificio tenía goteras y estaba plagado de insectos. | UN | ففضلاً عن اكتظاظ المبنى، توجد فيه تسربات مياه وهو مليء بالحشرات. |
Según dice, su celda estaba en pésimo estado, era fría y pululaban los insectos y las ratas. | UN | ويدعي أن زنزانته كانت باردة ورثََّة الحال ومليئة بالحشرات والجرذان. |
Cuatro entrevistados describieron celdas infestadas de insectos y piojos. | UN | وقال أربعة منهم إن الزنزانات كانت مليئة بالحشرات والقمل. |
Varias personas que estuvieron en los centros de detención del ISIS en la provincia de Ar Raqqah informaron de que las celdas estaban abarrotadas e infestadas por insectos. | UN | وأفاد محتجزون سابقون في مرافق الاحتجاز التابعة للتنظيم في محافظة الرقة بأنهم كانوا محتجزين في زنزانات مكتظة ومليئة بالحشرات ليس فيها ضوء ولا فراش. |
Estoy obsesionado con los insectos, particularmente con el vuelo de los insectos. | TED | أنا مهووس بالحشرات وخاصةً طريقة طيرانها. |
Pueden hacer que las cajas sean más frías, más calientes o llenarlas de bichos. | Open Subtitles | يمكنهم جعل الصناديق الأخرى أكثر برودة أو حرارة أو أن يملئوها بالحشرات |
Hay un tipo que atrapa bichos y les pone un lazo. | Open Subtitles | هناك اثني عشر شخصاَ في الغرفة وواحد منهم يمسك بالحشرات ويضهم على شكل مشبك |
Y sientes los bichos y gusanos que van comiendo tu carne. | Open Subtitles | وتشعر بالحشرات والدّيدان وكأنها تنهش لحمك |
Y tras dormir una semana en un árbol lleno de bichos ya estaba deseando tomar una siesta en un mueble de verdad, lleno de bichos. | Open Subtitles | وبعد أسبوع من النوم على شجرة مليئة بالحشرات كنت أتوق الى النوم على أريكة حقيقية مليئة بالحشرات |
Ningún fetichista de bichos raros... ninguna subscripción a revistas satánicas. | Open Subtitles | لايوجد شئ غريب يتعلق بالحشرات ولا إشتراكات بمجله شيطانيه |
La fosa donde se vacían los cubos que hacen las veces de retrete se encuentra cerca de la celda del autor, con el consiguiente hedor, parásitos y falta de higiene. | UN | والحفرة التي تفرغ فيها جرادل دورة المياه تقع بجانب زنزانة مقدم البلاغ، والرائحة التي تنبعث منها كريهة، وهي غاصة بالحشرات وغير صحية. |
Es como el material que un insecto o crustáceo utiliza para formar su concha. | Open Subtitles | انه مثل الخامات الخاصة بالحشرات او القشريات التى تستخدمها لبناء القوقعة للحماية. |
- No es sobre las chinches. | Open Subtitles | ان الامر لا يتعلق بالحشرات, اليس كذلك؟ |
Prevención de las enfermedades transmitidas por vectores, incluido el paludismo, y lucha contra esas enfermedades | UN | مكافحة ومنع اﻷمراض المنقولة بالحشرات بما فيها الملاريا |