"بالحقوق المعترف بها في هذا العهد" - Translation from Arabic to Spanish

    • efectividad de los derechos aquí reconocidos
        
    • los derechos reconocidos en el Pacto
        
    En la disposición general se establece que cada uno de los Estados deberá adoptar medidas, especialmente económicas y técnicas, hasta el máximo de los recursos de que disponga, para lograr progresivamente... la plena efectividad de los derechos aquí reconocidos " (párrafo 1 del artículo 2). UN ويطلب الحكم العام من الدول أن تتخذ خطوات. " ولا سيما على الصعيدين الاقتصادي والتقني، وبأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة ... لضمان التمتع الكامل الفعلي التدريجي بالحقوق المعترف بها في هذا العهد... " )المادة ٢)١((.
    15. Por ejemplo, por el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales " cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto se compromete a adoptar medidas, tanto por separado como mediante la asistencia y la cooperación internacionales, especialmente económicas y técnicas, hasta el máximo de los recursos de que disponga, para lograr progresivamente ... la plena efectividad de los derechos aquí reconocidos " (art. 2, párr. 1). UN 15- وعليه بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، " تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد بأن تتخذ، بمفردها وعن طريق المساعدة والتعاون الدوليين، ولا سيما على الصعيدين الاقتصادي والتقني، وبأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة، ما يلزم من خطوات لضمان التمتع الفعلي التدريجي بالحقوق المعترف بها في هذا العهد " (المادة 2، الفقرة 1).
    Es más, la dificultad de determinar el contenido fundamental de los derechos enunciados en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se ve agravada considerablemente por la obligación establecida en el artículo 2 de " lograr progresivamente, ... la plena efectividad de los derechos " reconocidos en el Pacto. UN ٣- أما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فليست في نفس الوضع، يضاف إلى هذا أن صعوبة تحديد المتطلبات اﻷساسية للحقوق في العهد تتفاقم لدرجة كبيرة بالالتزام الوارد في المادة ٢ بتحقيق " ضمان التمتع الفعلي التدريجي بالحقوق المعترف بها في هذا العهد " .
    a) El Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales que, en su artículo 2, señala que cada uno de los Estados Partes en el Pacto se compromete hasta el máximo de los recursos de que disponga para lograr progresivamente la plena efectividad de los derechos reconocidos en el Pacto. UN )أ( العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي نص في مادته ٢ على أن " تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد بأن تتخذ ... بأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة، ما يلزم من خطوات لضمان التمتع الفعلي التدريجي بالحقوق المعترف بها في هذا العهد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more