"بالحق في الغذاء أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • el derecho a la alimentación que
        
    • el derecho a la alimentación de que
        
    • el derecho a la alimentación indicó que
        
    • el derecho a la alimentación señaló que
        
    11. Pide al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación que, en el desempeño de su mandato, realice las siguientes actividades principales: UN 11- ترجو من المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يضطلع بالأنشطة الرئيسية التالية في أداء ولايته:
    10. Pide al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación que siga informando de la evolución de esta cuestión al Consejo y a la Asamblea General; UN 10- يرجو من المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يواصل تبليغ مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بما يستجد من تطورات بشأن هذه المسألة.
    10. Pide al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación que siga informando de la evolución de esta cuestión al Consejo y a la Asamblea General; UN 10- يرجو من المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يواصل تبليغ مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بما يستجد من تطورات بشأن هذه المسألة.
    En la decisión 2004/252, el Consejo, tomando nota de la resolución 2004/19 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la petición formulada por la Comisión al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación de que presentara un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y que informara a la Comisión en su 61º período de sesiones sobre la aplicación de la resolución 2004/19. UN في مقرره 2004/252، أحاط المجلس علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/19، ووافق على الطلب الموجَّه إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والستين تقريراً عن تنفيذ القرار 2004/19.
    El Relator especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación indicó que sus informes incluían una sección sobre la educación en la esfera de los derechos humanos. UN 23 - ذكر المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء أن تقاريره تتضمن فرعا خاصا بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    En 2009, el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación señaló que la Comisión de Derechos Humanos de Benin era un organismo estatal pero que gozaba de cierta autonomía que le permitía criticar las políticas del Gobierno. UN وفي عام 2009، أعلن المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن لجنة حقوق الإنسان في بنن هيئة حكومية غير أنها تتمتع بنوع ما من الاستقلالية مما يمكنها من انتقاد السياسات الحكومية.
    55. En sus resoluciones 6/2 y 7/14 el Consejo pidió al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación que le presentara un informe en 2009 sobre la aplicación de esas resoluciones, de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 55- طلب المجلس، في قراره 6/2 و7/14 إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يقدم إلى المجلس في عام 2009 تقريراً عن تنفيذ هذين القرارين، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    42. En su resolución 13/4, el Consejo pidió al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación que le presentara un informe sobre la aplicación de esa resolución en su 16º período de sesiones. UN 42- طلب المجلس، في قراره 13/4، إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يقدم إليه في دورته السادسة عشرة تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    La Alta Comisionada se adhiere a la propuesta del Líbano relativa a la importancia de los derechos humanos de los más desfavorecidos y señala que el Consejo de Derechos Humanos ha celebrado una reunión sobre la crisis alimentaria actual y el derecho a la alimentación, y ha rogado al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación que rinda cuentas sobre la realización de este derecho sobre el terreno. UN 16- وثمة موافقة على موقف لبنان بشأن أهمية حقوق الإنسان المتعلقة بأكثر الفئات حرمانا، ومن الجدير بالذكر أن مجلس حقوق الإنسان قد عقد اجتماعا يتصل بالأزمة الغذائية الحالية إلى جانب الحق في الغذاء، حيث طلب إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يراعي إعمال هذا الحق على أرض الواقع.
    63. En sus resoluciones 6/2, de 27 de septiembre de 2007, y 7/14 de 27 de marzo de 2008, el Consejo pidió al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación que le presentara un informe en 2009 sobre la aplicación de la resolución 6/2, de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 63- طلب المجلس، في قراريه 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007 و7/14 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يقدم تقريراً عن تنفيذ القرار 6/2 إلى المجلس في عام 2009 وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    41. En su resolución 19/7, el Consejo pidió al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación que, en el marco de su mandato, continuara vigilando la evolución de la crisis mundial de alimentos y que, en sus informes ordinarios, mantuviera al Consejo de Derechos Humanos informado de los efectos de la crisis en el disfrute del derecho a la alimentación y señalara otras medidas que se pudieran adoptar a ese respecto. UN 41- طلب المجلس، في قراره 19/7، إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يواصل، كجزء من ولايته، رصد تطور أزمة الغذاء العالمية، وأن يواصل، في سياق ولايته وتقاريره المنتظمة، إطلاع المجلس على تأثير الأزمة في التمتع بالحق في الغذاء، وأن ينبه المجلس إلى ما يمكن اتخاذه من إجراءات أخرى في هذا الصدد.
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación que presentara un informe amplio a la Comisión de Derechos Humanos en su 59º período de sesiones (E/CN.4/2003/54) y que presentara a la Asamblea en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe preliminar sobre la aplicación de la resolución (resolución 57/226). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/54) وتقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ القرار (القرار 57/226).
    En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación que presentara un informe amplio a la Comisión en su 60º período de sesiones (E/CN.4/2004/10) y que le presentara en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe provisional sobre la aplicación de la resolución (resolución 58/186). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى اللجنة في دورتها الستين (E/CN.4/2004/10) وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ القرار (القرار 58/186).
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General pidió al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación que presentara un informe amplio a la Comisión en su 61º período de sesiones (E/CN.4/2005/47 y Add.1 y 2) y que le presentara en su sexagésimo período de sesiones un informe preliminar sobre la aplicación de la resolución (resolución 59/202). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين E/CN.4/2005/47) و Add.1 و 2)، وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ القرار (القرار 59/202).
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación que presentara un informe amplio a la Comisión en su 62° período de sesiones y que presentara a la Asamblea un informe provisional sobre la aplicación de la resolución en su sexagésimo primer período de sesiones (resolución 60/165). UN وفي الدورة الستين، طلبت الجمعية العامة إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ القرار (القرار 60/165).
    En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General pidió al Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación que le presentase un informe provisional sobre la aplicación de la resolución en su sexagésimo segundo período de sesiones (resolución 61/163). UN وفي الدورة الحادية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء أن يقدِّم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين عن تنفيذ هذا القرار (القرار 61/163).
    En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación que le presentara un informe provisional sobre la aplicación de la resolución en su sexagésimo tercer período de sesiones y que continuara su labor (resolución 62/164). UN وفي الدورة الثانية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين تقريرا مؤقتا عن تنفيذ القرار وأن يواصل عمله (القرار 62/164).
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General pidió al Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación que le presentara, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe provisional sobre la aplicación de la resolución y que continuara su labor (resolución 63/187). UN وطلبت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، إلى المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، تقريرا مؤقتا عن تنفيذ هذا القرار وأن يواصل عمله (القرار 63/187).
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2004/19 de la Comisión de Derechos Humanos, de 16 de abril de 2004, hace suya la petición formulada por la Comisión al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación de que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y que informe a la Comisión en su 61.º período de sesiones sobre la aplicación de la resolución 2004/19. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/ 19 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004، يوافق على الطلب الموجَّه إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والستين تقريراً عن تنفيذ القرار 2004/19.
    En la decisión 2004/252, el Consejo, tomando nota de la resolución 2004/19 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la petición formulada por la Comisión al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación de que presentara un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y que informara a la Comisión en su 61º período de sesiones sobre la aplicación de la resolución 2004/19. UN في مقرره 2004/252، أحاط المجلس علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/19، ووافق على الطلب الموجَّه إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والستين تقريراً عن تنفيذ القرار 2004/19.
    El Relator Especial sobre el derecho a la alimentación indicó que en las zonas rurales hasta un 43% de la población no tenía agua potable y el 75% no tenía saneamiento básico. UN ولاحظ المقرِّر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن نسبة سكان المناطق الريفية الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة تصل إلى 43 في المائة، ويفتقر ما نسبته 75 في المائة منهم إلى خدمات الصرف الصحي(132).
    16. En 2008, el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación señaló que las instalaciones que había visitado parecían adecuadas y bien administradas y que los presos con quienes habló parecían satisfechos con los alimentos y la dieta. UN 16- وفي عام 2008، لاحظ المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن المرافق التي زارها تبدو ملائمة وحسنة الإدارة، وبدا له أن النزلاء الذين تحدث معهم راضون عن غذائهم وعن نظامهم الغذائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more