Además, si fuera posible y si se dispusiera de los datos necesarios, la variación de los sueldos de la administración pública nacional también se podría utilizar para la indización. | UN | كما أنّه يجوز اختيار حركة الأجور بالخدمة المدنية الوطنية لإجراء المقايسة، كلما كان الأمر ممكنا وحيثما توافرت البيانات اللازمة. |
La Comisión recordó que, en una ocasión anterior, había señalado que la comparación debería realizarse respecto de la administración pública nacional mejor remunerada y consideró que debía mantenerse ese criterio. | UN | 268 - وأشارت اللجنة إلى أنها ذكرت في مناسبات سابقة أن المقارنة ينبغي أن تكون بالخدمة المدنية الوطنية التي يحصل موظفوها على أعلى الأجور، وذكرت أن من رأيها أنه ينبغي أن يستمر اتباع هذا النهج. |
En relación con la metodología II, se propuso que, respecto de algunos lugares de destino de la categoría I, se exigiera la utilización de la administración pública nacional, y en el caso de todos los demás se hiciera más riguroso el requisito de aumentar la representación del sector público cuando no se pudiera utilizar la administración pública nacional. | UN | وبمقتضى المنهجية الثانية، اقتُرح أن يتم، بالنسبة لبعض مراكز العمل من الصنف الأول، اشتراط الاحتفاظ بالخدمة المدنية الوطنية، وأن يتم، بالنسبة لسائر مراكز العمل الأخرى، تعزيز شرط زيادة تمثيل القطاع العام عندما يتعذر الاحتفاظ بالخدمة المدنية الوطنية. |
La Comisión decidió también que, siempre que lo justificara el mercado de trabajo teniendo en cuenta las circunstancias económicas en economías muy desarrolladas, sería conveniente utilizar información de la administración pública nacional al realizar el ajuste de los sueldos en los lugares de destino de categoría V. | UN | 202 - وقررت اللجنة أيضا أنّه سيكون من المستصوب المقارنة بالخدمة المدنية الوطنية في تعديل الأجور في مراكز العمل هذه في إطار الفئة الخامسة، كلما سمحت بذلك سوق العمل القائمة على الظروف الاقتصادية السائدة في الاقتصادات العالية التقدّم. |
El presente documento contiene otras aclaraciones técnicas sobre el estudio de la administración pública nacional mejor pagada, que no se han reflejado debidamente en el informe de la Comisión a la Asamblea Generala, y una evaluación de la función de la Comisión como órgano técnico independiente. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة بعض التوضيحات التقنية اﻹضافية بشأن الدراسة المتعلقة بالخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا، وهي معلومات لم توضح في تقرير اللجنة المقدم الى الجمعية العامة)أ(؛ كما تتضمن تقييما لدور اللجنة بوصفها هيئة تقنية مستقلة. |