"بالخيارات التقنية لبروميد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Opciones Técnicas sobre el
        
    Notificar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y a su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro para que tomaran las medidas pertinentes de conformidad con la directriz del párrafo 4 de la decisión UN إخطار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنته المختصة بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل من أجل اتخاذ إجراء وفقاً للتوجيه الوارد في الفقرة 4 من المقرر.
    Resumen de las recomendaciones finales del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro para las exenciones de usos críticos del metilbromuro para 2014 presentadas en 2012 UN موجز للتوصيات النهائية الصادرة عن اللجنة المعنية بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عام 2014 المقدمة في عام 2012
    Cuando las recomendaciones fueron examinadas por el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro en pleno, solo uno de los miembros presentes del Comité no estuvo de acuerdo con la posición de consenso de este. UN وعندما نظرت اللجنة المعنية بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل بكامل عضويتها في تلك التوصيات، أبدى عضو واحد من الأعضاء الحاضرين اعتراضه على توافق الآراء الذي توصلت إليه اللجنة.
    En su informe correspondiente a 2003 el Grupo y su Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro informaron de que el número de toneladas de metilbromuro empleadas para el tratamiento de cuarentena y previo al envío de productos determinados no estaba disponible a escala mundial. UN وفي تقريره لعام 2003، قام الفريق ولجنته الخاصة بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل بالإبلاغ بأن الحمولات الافرادية الخاصة باستخدامات بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن غير متوافرة على مستوى العالم بأكمله.
    [3. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y a su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro que, en consulta con otros expertos pertinentes y con la secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria, presente un informe que examinaría el Grupo de Trabajo de composición abierta en su 31ª reunión, en el que incluya: UN [3 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنته الخاصة بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل أن يقدما، بالتشاور مع الخبراء الآخرين المناسبين ومع أمانة الاتفاقية الدولية لحماية النباتات، إلى الفريق العامل المفتوح العضوية تقريراً لينظر فيه في اجتماعه الحادي والثلاثين يتضمن:
    [3. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y a su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro que, en consulta con otros expertos pertinentes y con la secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria, presente un informe que examinaría el Grupo de Trabajo de composición abierta en su 31ª reunión, en el que incluya: UN [3 - يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنته الخاصة بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل، بالتشاور مع الخبراء الآخرين المناسبين ومع أمانة الاتفاقية الدولية لحماية النباتات، أن تقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية تقريراً لينظر فيه في اجتماعه الحادي والثلاثين يتضمن:
    a) Una evaluación, como la mencionada en el párrafo 3 4) de la decisión XXI/10, en la que se aplique la metodología elaborada [por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro] [en el anexo de la presente decisión] de: UN (أ) تقييماً، حسبما هو مشار إليه في الفقرة 3 (4) من المقرر 21/10، يطبق المنهجية المقدمة من [فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنته الخاصة بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل] [في المرفق بهذا المقرر] بشأن:
    a) Una evaluación, como la mencionada en el párrafo 3 4) de la decisión XXI/10, en la que se aplique la metodología elaborada [por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro] [en el anexo de la presente decisión] de: UN (أ) تقييماً، حسبما هو مشار إليه في الفقرة 3 (4) من المقرر 21/10، يطبق المنهجية المقدمة من [فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنته الخاصة بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل] [في المرفق بهذا المقرر] بشأن:
    Resumen de las recomendaciones provisionales del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro (entre corchetes) para las exenciones de usos críticos del metilbromuro para 2014 en respuesta a las propuestas presentadas en 2012 UN موجز للتوصيات المؤقتة الصادرة عن اللجنة المعنية بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل (الواردة بين أقواس معقوفة) بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عام 2014، رداً على التعيينات المقدمة في عام 2012
    Resumen de las recomendaciones provisionales del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro (entre corchetes) para las exenciones de usos críticos del metilbromuro para 2014 en respuesta a las propuestas presentadas en 2012 (en toneladas métricas). UN موجز للتوصيات المؤقتة الصادرة عن اللجنة المعنية بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل (الواردة بين أقواس معقوفة) بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عام 2014، رداً على التعيينات المقدمة في عام 2012 (بالأطنان المترية)
    Se celebraron conversaciones bilaterales en paralelo a la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta entre el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro y las Partes que presentaron propuestas de exenciones, con objeto de aclarar qué información era necesaria para que el Comité pudiera realizar la evaluación final y formular recomendaciones finales para su examen por la 26ª Reunión de las Partes. UN 24 - وجرت مناقشات ثنائية الأطراف على هامش اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية بين اللجنة المعنية بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل والأطراف القائمة بالتعيين لتوضيح ما هي المعلومات الأخرى اللازمة لتمكين اللجنة من الاطلاع بالتقييم النهائي وصياغة التوصيات النهائية لينظر فيها اجتماع الأطراف السادس والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more