"بالداخل مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • dentro con
        
    • ahí con
        
    • adentro con
        
    • allí con
        
    • está con
        
    Él había estado ahí dentro con el cuerpo de su madre durante una semana, escondido en un armario esperando que alguien viniera. Open Subtitles مكث بالداخل مع جثّة أمّه لأسبوع، اختبأ في الغرفة منتظراً مجيء أحد.
    Sabes lo que es estar dentro con estos neandertales. Open Subtitles تعلمي ماهو الشعور بالداخل مع بعض الهولنديين.
    Recordad, podríamos tener dos experimentados veteranos combatientes encerrados ahí con armas. Open Subtitles تذكروا , نحن لدينا اثنان من الجنود المقاتلة المحنكة يتحصنون بالداخل مع الاسلحة
    De acuerdo, obviamente, no soy fan de Shelby, pero, papá, no puedes dejarla sola por ahí con la abuela Bettie, porque probablemente ella se comerá a Shelby viva. Open Subtitles حسنا أنا لست من معجبى شيلبى لا يمكنك تركها لوحدها بالداخل مع جدتى بيتى لأنها من المحتمل
    No podíamos permanecer adentro con todas esas bolsas de arena en las ventanas. TED ربما كنا غير قادرين على البقاء بالداخل مع كل أكياس الرمل على النوافذ.
    Gracias, pero no deberías estar adentro... con ¿cuál es su nombre? Open Subtitles شكراً , ولكن ألا يجب أن تكوني بالداخل ..مع ذلك الذي ماهو إسمه ؟
    No, Cregg sigue allí con su mujer. Open Subtitles كلا "كريج" مازال بالداخل مع زوجته
    Él está con la siguiente entrevista. Open Subtitles إنه بالداخل مع مقابلته التالية
    Sal está dentro con los demás. Me pasa algo y pagarán. Open Subtitles سال" بالداخل مع الباقين" إذا حدث لى شىء سيقضى عليهم
    El sospechoso está dentro con una niña pequeña. Open Subtitles المُشتبه به بالداخل مع الفتاة الصغيرة
    Te has dado cuenta de que nos hemos quedado encerrados dentro con un pájaro del terror, ¿verdad? Open Subtitles تُلاحظي أننا حبسنا أنفسنا بالداخل مع "طائر رعب"، صحيح؟
    Estoy durmiendo dentro con 50 kilos de plata y dos pistolas de ultravioletas. Open Subtitles "أنا نائم بالداخل مع 100 رطل من الفضة وسلاحين أشعة فوق البنفسجية"
    Sí, están dentro con el líder del grupo. Open Subtitles أجل، إنّهم بالداخل مع قائد للمجموعة
    No puedo creer que esa cosa monstruosa esté ahí con mi bebé. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنّ ذلك الشيء المتوحّش موجود بالداخل مع طفلتي.
    Nicola está ahí con Carlo. Open Subtitles أسأل نيكولا فهو بالداخل مع كارلو
    ¿Está ahí con el cuerpo? Open Subtitles ؟ لماذا هي بالداخل مع الجثة؟ ؟
    Se atrinchero adentro con un desconocido numero de rehenes Open Subtitles هو حبس نفسة هناك بالداخل مع عدد غير معروف من الرهائن.
    La encontré adentro con algunas otras. Open Subtitles عثرتُ عليه بالداخل مع بعض الأشياء.
    Nuestra salida está bloqueada, estamos atrapados adentro con las bombas. Open Subtitles , طريق الهروب مسدود ! نحن الآن محاصرون بالداخل مع القنابل
    Sr. Reese, me temo que Mira está allí con otro miembro del comando asesino. Open Subtitles سيّد (ريس)، أخشى أنّ (ميرا) بالداخل .مع أحد أعضاء فرقة الاغتيال
    está con la Sra. Woods y el asistente al pastor Dale. Open Subtitles انها بالداخل مع السيد وودز والقس المساعد دايل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more