"بالدرجات" - Translation from Arabic to Spanish

    • grados
        
    • km
        
    • títulos
        
    • escalones
        
    • las notas
        
    ii) Inclinación (en grados): trayectoria interplanetaria en sobrevuelo de los polos del sol UN ' ٢ ' الميل بالدرجات: مسار بين الكواكب داخل المنطقة القطبية فوق الشمس
    Todo trata de grados. 33 para alcanzar la iluminación. Open Subtitles الأمر كله يتعلق بالدرجات 33درجة للوصول إلى أقصى درجات الفهم
    ii) Inclinación (en grados): 28,5 UN ' ٢ ' الميل بالدرجات: ٥,٨٢ درجة
    Perigeo (km) UN الميل (بالدرجات)
    54. Las cuestiones relativas al reconocimiento de los títulos suelen ser muy delicadas. UN ٤٥- وعادة ما تكون القضايا المتصلة بالاعتراف بالدرجات العلمية حساسة جدا.
    iii) La CAPI había pedido a la OIT que, en lo relativo a los escalones suplementarios en la escala de sueldos, ajustara su práctica a la del régimen común. UN `٣` طلبت اللجنة إلى منظمة العمل الدولية أن تجعل ممارستها المتصلة بالدرجات اﻹضافية التي تتجاوز جدول المرتبات مطابقة للممارسة المعمول بها في النظام الموحد.
    ii) Inclinación (en grados): 98,5 UN ' ٢ ' الميل بالدرجات: ٥,٨٩ درجة
    De hecho, siguen existiendo algunas diferencias en los grados superiores, pero también en éstos las cifras muestran un aumento importante del porcentaje de mujeres estudiantes en esos sectores. UN ولا يزال هناك، في الواقع، بعض من الثغرات بالدرجات العالية، ولكن الأرقام ذات الصلة تُبين أن ثمة ارتفاعا ملحوظا في النسبة المئوية للطالبات بهذه القطاعات.
    ii) Inclinación (en grados) < 1 grado UN ' ٢ ' الميل )بالدرجات(: أقل من درجة واحدة
    ii) Inclinación (en grados): 7,0 UN ' ٢ ' الميل بالدرجات: ٠,٧
    ii) Inclinación (en grados): UN ' ٢ ' الميل بالدرجات:
    - La mujer ha podido acceder a altos puesto de dirección (véase el anexo I, en el que figura una lista de los grados directivos a los que ha accedido la mujer); UN تمكنت المرأة من بلوغ الدرجات القيادية العليا (ملحق رقم (1) قائمة بالدرجات القيادية التي تولتها المرأة).
    (En grados decimales, de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial WGS 84.) UN (بالدرجات العشرية المستخدمة في النظام الجيوديسي العالمي لعام 1984).
    (En grados decimales, de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial WGS 84) UN (بالدرجات العشرية وفقاً لنظام الإسقاطات الجغرافية للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984)
    Y parece que se mide en grados Open Subtitles و يبدو أنه يقاس بالدرجات
    217. El Sistema Nacional de la Profesión Administrativa contará con agrupamientos en seis niveles con sus correspondientes grados, ordenados de acuerdo a la complejidad, responsabilidad y requisitos de capacitación propios de las funciones respectivas (artículo 2 del mismo Decreto). UN ٢١٧- وسيتضمن النظام الوطني للمهن اﻹدارية ستة مستويات بالدرجات المناظرة لها، مرتﱠبة بحسب تعقﱡد مهام كل منها ومسؤوليتها ومقتضيات التدريب اللازمة لها )المادة ٢ من نفس المرسوم(.
    Lista de coordenadas del área reservada (parte B) y área de exploración (parte A) (en grados decimales, de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial 1984) UN قائمة بإحداثيات القطاع المحجوز (الجزء باء) ومنطقة الاستكشاف (الجزء ألف) (بالدرجات العشرية طبقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984)
    Apogeo (km) UN زاوية الميل (بالدرجات)
    Perigeo (km) UN الميل (بالدرجات)
    Apogeo (km) UN زاوية الميل (بالدرجات)
    Esta pérdida estaría motivado por obstáculos para el reconocimiento de títulos, cualificaciones y certificados obtenidos en el extranjero. UN وينشأ هذا الضياع من الحواجز التي تحول دون الاعتراف بالدرجات العلمية والشهادات والمؤهلات التي حصلوا عليها في الخارج.
    Debes irte. No puedes sacrificar las notas por el romance. Open Subtitles يجب عليك ذلك ، لن أسمح لك بالتضحية بالدرجات لصالح الغرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more