"بالدعم اللوجستي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de apoyo logístico
        
    • del apoyo logístico
        
    • prestar apoyo logístico
        
    • apoyo logístico y
        
    • al apoyo logístico
        
    • prestan apoyo logístico
        
    • en materia logística
        
    Estos factores aumentan las necesidades de apoyo logístico y requieren recursos financieros adicionales. UN وتبرز هذه العوامل الاحتياجات المتعلقة بالدعم اللوجستي وتتطلب موارد مالية إضافية.
    4. La oficina de apoyo de Nairobi servirá de base principal para la prestación de apoyo logístico a la AMISOM. UN 4 - ومضت قائلة إن مكتب الدعم في نيروبي سوف يعمل كقاعدة رئيسية لتزويد البعثة بالدعم اللوجستي.
    El PNUD ha seguido prestando a la UNCTAD servicios indispensables de apoyo logístico y de enlace sobre el terreno. UN وقد واصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تزويد الأونكتاد بالدعم اللوجستي والميداني الذي لا غنى عنه.
    5.1 Aumento de la eficiencia y la eficacia del apoyo logístico, administrativo y de seguridad prestado a la Operación UN 5-1 زيادة كفاءة وفعالية تزويد العملية بالدعم اللوجستي والإداري والأمني
    La ONUCI informó al Grupo que estaba lista para prestar apoyo logístico a cualquier investigación del grupo especial de trabajo del Proceso de Kimberley. UN وأبلغت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الفريق بأنها مستعدة لتقديم المساعدة بالدعم اللوجستي لأي تحقيق يجريه الفريق العامل الخاص في عملية كيمبرلي.
    El propósito es reducir la dependencia de los medios de comunicación respecto de los partidos políticos en lo que se refiere al apoyo logístico. UN ويتمثل الهدف من ذلك في تخفيض تبعية وسائط الإعلام للأحزاب السياسية فيما يتعلق بالدعم اللوجستي.
    Las oficinas del PNUD en el Camerún y Nigeria prestan apoyo logístico y administrativo a la Comisión y a los observadores de las Naciones Unidas desplegados en cada país sobre la base del reembolso de los gastos. UN ويقوم مكتبا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الكاميرون ونيجيريا بتزويد اللجنة ومراقبي الأمم المتحدة الموفدين إلى البلدين بالدعم اللوجستي والإداري على أساس استرداد التكاليف.
    Logros previstos 4.1. Prestación eficiente y eficaz de apoyo logístico, administrativo y seguridad a la Misión UN الإنجاز المتوقع: 4-1 تزويد البعثة بالدعم اللوجستي والإداري والأمني بكفاءة وفعالية.
    :: Colaboración permanente con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el PNUD y otras entidades de las Naciones Unidas y prestación de apoyo logístico y de personal en relación con el regreso de los desplazados internos y refugiados UN :: التعاون المتواصل مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيرهما من كيانات الأمم المتحدة وتزويدها بالدعم اللوجستي وبالأفراد لإعادة اللاجئين والمشردين داخليا
    4.1 Prestación eficiente y eficaz de apoyo logístico, administrativo y de seguridad a la Misión UN 4-1 تزويد البعثة بالدعم اللوجستي والإداري والأمني بكفاءة وفعالية
    Prestación efectiva y eficaz de apoyo logístico, administrativo y de seguridad para la Operación UN 6-1 تزويد العملية بالدعم اللوجستي والإداري والأمني الفعال والكفء
    Prestación de apoyo logístico y facilitación de una conferencia sobre medidas de fomento de la confianza, con la participación de las partes, el Grupo de Amigos, otras organizaciones internacionales, así como agentes de la sociedad civil UN تيسير عقد مؤتمر لتدابير بناء الثقة بمشاركة الطرفين وفريق الأصدقاء ومنظمات دولية أخرى، فضلاً عن الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، وتزويده بالدعم اللوجستي
    8. Se han constituido el Comité de apoyo logístico no militar y la Comisión de reintegración. UN 8 - تم تكوين اللجان الخاصة بالدعم اللوجستي الغير عسكري ولجنة الدمج.
    Colaboración permanente con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el PNUD y otras entidades de las Naciones Unidas y prestación de apoyo logístico y de personal en relación con el regreso de los desplazados internos y refugiados UN التعاون المتواصل مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيرهما من كيانات الأمم المتحدة وتزويدها بالدعم اللوجستي وبالأفراد لإعادة اللاجئين والمشردين داخليا
    5.1 Aumento de la eficiencia y la eficacia del apoyo logístico, administrativo y de seguridad prestado a la Operación UN 5-1 زيادة كفاءة وفعالية تزويد العملية بالدعم اللوجستي والإداري والأمني
    5.1 Mayor eficiencia y eficacia del apoyo logístico, administrativo y de seguridad prestado a la Operación UN 5-1 زيادة كفاءة وفعالية تزويد العملية بالدعم اللوجستي والإداري والأمني
    Logro previsto 5.1: Mayor eficiencia y eficacia del apoyo logístico, administrativo y de seguridad prestado a la Operación UN الإنجاز المتوقع 5-1: زيادة فعالية وكفاءة تزويد العملية بالدعم اللوجستي والإداري والأمني
    También es necesario elegir personal de la secretaría de la Comisión Electoral Nacional que sea aceptado por los partidos políticos y establecer locales y prestar apoyo logístico para que la Comisión funcione como un órgano de supervisión eficaz. UN وثمة حاجة أيضا إلى اختيار موظفين لأمانة اللجنة يحظون بقبول الأحزاب السياسية، وإنشاء مكاتب لها وتزويدها بالدعم اللوجستي لتحويلها إلى هيئة إشراف فعالة.
    Logro previsto 5.1: apoyo logístico y administrativo eficaz y eficiente a la Misión UN الإنجاز المتوقع 5-1: تزويد البعثة بالدعم اللوجستي والإداري الفعال والمتسم بالكفاءة
    :: Actuar de enlace con el Gobierno del Chad y el ACNUR en apoyo a sus gestiones para reubicar los campamentos de refugiados que se hallan muy próximos a la frontera, también en lo que respecta al apoyo logístico necesario para ello. UN :: الاتصال بحكومة تشاد ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لدعم جهودهما الرامية إلى نقل مخيمات اللاجئين الموجودة في المناطق القريبة من الحدود، وخاصة فيما يتعلق بالدعم اللوجستي لنقل تلك المخيمات.
    104. Las oficinas del PNUD en el Camerún y Nigeria prestan apoyo logístico y administrativo a la Comisión en relación con los observadores civiles de las Naciones Unidas desplegados en ambos países en régimen de reembolso de los gastos. UN 104 - ويقوم مكتبا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الكاميرون ونيجيريا بتزويد اللجنة بالدعم اللوجستي والإداري فيما يتعلق بمراقبي الأمم المتحدة الموفدين إلى البلدين على أساس استرداد التكاليف.
    4.1 Apoyo eficiente y eficaz a la Misión, en materia logística, administrativa y de seguridad UN 4-1 تزويد البعثة بالدعم اللوجستي والإداري والأمني بكفاءة وفعالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more