Hasta entonces, todas tus hormigas robot caminarán dentro de su hábitat a la velocidad exacta de 1 metro por minuto. | TED | إلى حين ذلك، جميع النمل الروبوتي خاصتك سوف يمشي إلى داخل مواطنهم بسرعة محددة 1 متر بالدقيقة. |
Mira, si tomas un pulso normal, que es de 70 por minuto y el tiempo de la expectativa de vida promedio... | Open Subtitles | انظر، إذا أخذت معدل النبضات الطبيعي فهو سبعون نبضة بالدقيقة مضروبة في متوسط عمر الانسان وهو 75 سنة |
Las máquinas de tatuar de hoy en día insertan agujas finas con tinta en la piel a una velocidad de 50 a 3000 veces por minuto. | TED | آلات الوشم المستخدمة اليوم تدخل إبراً دقيقة محملة بالصبغة في الجلد بمعدل 50 إلى 3000 مرة بالدقيقة. |
Quiero 600 galones de agua por minuto. | Open Subtitles | أريد إستعمال 600 غالون من الماء بالدقيقة |
Puede excavar en una roca sólida a una velocidad de 24 metros por minuto. | Open Subtitles | سوف تقوم بثقب أجمد الصخور بمعدل 78 قدم بالدقيقة |
Y una velocidad de disparo de novecientas por minuto. | Open Subtitles | مع معدل اطلاق نار حوالي 900 دورة بالدقيقة |
Sí, estamos en el túnel, por casi un minuto. | Open Subtitles | نعم، نحن الآن في النفق لما يقارب بالدقيقة |
Nunca he vito una tan alta, tendremos que subir a unos 700 pies por minuto. | Open Subtitles | أعطني سرعة قصوى وارتفاع متزايد بمقدار 700 قدم بالدقيقة |
Aumento la glucosa a 6.9 miligramos por minuto. | Open Subtitles | الجلوكوز يزداد إلى 6.9 ملليجرام بالدقيقة |
Ya estaban a 1.200 pies y cayendo. ¿A cuánto, 20 pies por minuto? | Open Subtitles | كانا على عمق 1200 قدم ويغوصان بمعدل 20 قدمًا بالدقيقة |
Este es nuestro monitor de IPM, Incidentes Por minuto. | Open Subtitles | إنها ساعة القياس الزمنية تفاس بالدقيقة لكل حادثة |
Con ella, 30 clavos por minuto pueden atravesar el cemento. | Open Subtitles | هو يمكن أن يدفع 30 مسمار بالدقيقة مباشرة خلال الخرسانة. |
Así que si hincha el globo a una media de 0,1 pie cúbico por minuto, | Open Subtitles | اذا نفخ البالون في 1 مكعب بالدقيقة الواحدة |
Temperatura corporal, 41 grados C. Pulso: 200 latidos por minuto. | Open Subtitles | الحرارة 106 فهرنهايت النبض 200 نبضة بالدقيقة |
Vamos. Les pago por hora, no por minuto. | Open Subtitles | هيا، هيا، هيا أنا أدفع لكم بالساعة ليس بالدقيقة |
En tercer lugar, con 369 pasos por minuto, | Open Subtitles | في المرتبة الثالثة, بـ 369 خطوة بالدقيقة, |
Inyectenlé 100 de lido en bolo. Y empieza un goteo de dos miligramos por minuto. | Open Subtitles | أعطيها 100 من البلاج وأبتداء ب2 مليغرام قطره بالدقيقة |
el equivalente a 10 Planetas Tierra cada minuto. | Open Subtitles | وهي توازي كمية الغازات المنبثقة من 10 كواكب ككوكب الأرض بالدقيقة |
Por favor, estos mensajitos tuyos me cuestan $1 el minuto. | Open Subtitles | هيا، هذه الرسائل الصغيرة التي ترسلها لي تكلفني دولار بالدقيقة |
Once pulsaciones cada cinco segundos. Eso haría 132 pulsaciones por minuto. | Open Subtitles | أحدى عشّر نبضة بكل ثانية حوالى 132 نبضة بالدقيقة. |