"بالدورة العادية الثانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • el segundo período ordinario de
        
    • segundo período ordinario de sesiones
        
    • el segundo período de sesiones y
        
    - Aprobación del informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 2003 UN - اعتماد التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية لعام 2003
    2. La Secretaria de la Junta Ejecutiva informó a ésta de que el proyecto de informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 1998 había sido enviado con anterioridad a los miembros de la Junta Ejecutiva y de que se dispondría de otros ejemplares durante el período de sesiones en curso. UN ٢ - وأبلغت أمينة المجلس التنفيذي هذا المجلس بأن مشروع التقرير الخاص بالدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨ قد أرسل إلى أعضاء المجلس التنفيذي في وقت سابق وأن نسخا إضافية ستتاح لهم أثناء الدورة الحالية.
    La Junta Ejecutiva también aprobó el informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 2002 (DP/2003/1). UN وأقر المجلس التنفيذي أيضا التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية لعام 2002 (DP/2003/1).
    Los temas debatidos incluían los resultados del primer período ordinario de sesiones y los planes para el segundo período de sesiones y para el período de sesiones anual. UN ومن المواضيع التي نوقشت في هذا الصدد، المحصلة التي أسفرت عنها الدورة العادية الأولى، والخطط المتعلقة بالدورة العادية الثانية والدورة السنوية.
    La Junta Ejecutiva también aprobó el informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 2003 (DP/2004/1). UN وأقر المجلس التنفيذي أيضا التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية لعام 2003 (DP/2004/1).
    La Junta Ejecutiva también aprobó el informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 2004 (DP/2005/1). UN وأقر المجلس التنفيذي أيضا التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية لعام 2004 (DP/2005/1).
    La Junta Ejecutiva aprobó el texto del informe sobre el primer período ordinario de sesiones de 1997 (DP/1997/6) y el del informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 1997 (DP/1997/12) sin que se formularan observaciones. UN ٦ - ووافق المجلس التنفيذي بلا تعليقات على التقرير المتعلق بالدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١ )DP/1997/6( وعلى التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية لعام ٧٩٩١ )DP/1997/12(.
    La Junta Ejecutiva aprobó el texto del informe sobre el primer período ordinario de sesiones de 1997 (DP/1997/6) y el del informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 1997 (DP/1997/12) sin que se formularan observaciones. UN ٦ - ووافق المجلس التنفيذي بلا تعليقات على التقرير المتعلق بالدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١ )DP/1997/6( وعلى التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية لعام ٧٩٩١ )DP/1997/12(.
    El Administrador Auxiliar observó que las consultas se intensificarían en lo tocante al marco de financiación plurianual en el tercer período ordinario de sesiones de 1999 y al informe anual sobre resultados y a la sesión dedicada a la financiación posteriormente en el segundo período ordinario de sesiones del 2000. UN ١٠٩ - وأشار مساعد مدير البرنامج إلى أن عملية المشاورات سيتم تكثيفها بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات المتعلق بالدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٩، ثم بشأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج والاجتماع التمويلي فيما يتعلق بالدورة العادية الثانية لعام ٢٠٠٠.
    El Administrador Auxiliar observó que las consultas se intensificarían en lo tocante al marco de financiación plurianual en el tercer período ordinario de sesiones de 1999 y al informe anual sobre resultados y a la sesión dedicada a la financiación posteriormente en el segundo período ordinario de sesiones del 2000. UN 109 - وأشار مساعد مدير البرنامج إلى أن عملية المشاورات سيتم تكثيفها بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات المتعلق بالدورة العادية الثالثة لعام 1999، ثم بشأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج والاجتماع التمويلي فيما يتعلق بالدورة العادية الثانية لعام 2000.
    Además de la conferencia anual de promesas convocada por el Secretario General, solía convocarse una reunión anual especial de recaudación de fondos para el PNUD en relación con el segundo período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebraba previamente en abril. UN 16 - بالإضافة إلى المؤتمر السنوي لعقد التبرعات الذي يعقده الأمين العام، هناك اجتماع خاص لتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كان يعقد سنويا فيما يتصل بالدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي التي كانت تعقد سابقا في نيسان/أبريل.
    4. La Secretaria de la Junta Ejecutiva señaló que los documentos a que se hace referencia en el documento DP/1996/L.7/Rev.1 se habían presentado puntualmente a la Oficina de Servicios de Conferencia y de Apoyo, de las Naciones Unidas, excepto el informe sobre el segundo período ordinario de sesiones (DP/1996/17). UN ٤- ولاحظ أمين المجلس التنفيذي أن الوثائق المشار إليها في الوثيقة DP/1996/L.7/Rev.1 قدمت إلى مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المؤتمرات في الوقت المناسب باستثناء التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية )(DP/1996/17.
    4. La Secretaria de la Junta Ejecutiva señaló que los documentos a que se hace referencia en el documento DP/1996/L.7/Rev.1 se habían presentado puntualmente a la Oficina de Servicios de Conferencia y de Apoyo, de las Naciones Unidas, excepto el informe sobre el segundo período ordinario de sesiones (DP/1996/17). UN ٤ - ولاحظ أمين المجلس التنفيذي أن الوثائق المشار إليها في الوثيقة DP/1996/L.7/Rev.1 قدمت إلى مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المؤتمرات في الوقت المناسب باستثناء التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية )(DP/1996/17.
    La Junta Ejecutiva aprobó la parte del informe sobre el segundo período ordinario de sesiones (contenida en los documentos DP/1998/L.15 y DP/1998/L.16) que trata sobre los informes presentados al Consejo Económico y Social (DP/1998/14 y Corr.1 y DP/FPA/1998/2 y Corr.1 (francés únicamente)). UN ٢٦ - أقر المجلس التنفيذي جزء التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية )الوارد في الوثيقتين DP/1998/L.15) و DP/1998/L.16( الخاص بالتقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي DP/1998/14) و DP/FPA/1998/2(.
    d) Hacer recomendaciones sobre el futuro de la conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones, teniendo en cuenta la experiencia adquirida en la segunda reunión sobre financiación celebrada durante el segundo período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva, así como la experiencia de los demás fondos y programas. UN (د) يرفع توصياته بخصوص مستقبل مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات، آخذا في الاعتبار الخبرة المستفادة من الاجتماع التمويلي الثاني بالدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي، علاوة على الخبرة المستقاة من الصناديق والبرامج الأخرى.
    E/ICEF/2003/1 (Part III) Check-list of UNICEF documents – Publicada en relación con el segundo período ordinario de sesiones de 2003 de la Junta Ejecutiva, que se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas del 15 al 19 de septiembre de 2003 [A C E F I R] UN E/ICEF/2003/1 (Part III) قائمة مرجعية بوثائق منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) - الصادرة فيما يتصل بالدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لليونيسيف المعقودة بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2003 [بالانكليزية فقط]
    Los temas debatidos incluían los resultados del primer período ordinario de sesiones y los planes para el segundo período de sesiones y para el período de sesiones anual. UN ومن المواضيع التي نوقشت في هذا الصدد، المحصلة التي أسفرت عنها الدورة العادية الأولى، والخطط المتعلقة بالدورة العادية الثانية والدورة السنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more