El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora. | UN | ويستفيد الإقليم من تسهيلات تجارية مؤاتية أخرى كجزء من علاقته بالدولة القائمة بالإدارة. |
Desde 1998, no ha habido respuesta de Washington al deseo de Guam de modificar su relación colonial con la Potencia administradora. | UN | ومنذ عام 1998 لم يكن هناك أي رد من واشنطن على مسألة رغبة غوام في تغيير علاقتها الاستعمارية بالدولة القائمة بالإدارة. |
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora. | UN | ويستفيد الإقليم من تسهيلات تجارية مؤاتية أخرى كجزء من علاقته بالدولة القائمة بالإدارة. |
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora. | UN | ويستفيد الإقليم من تسهيلات تجارية مواتية أخرى كجزء من علاقته بالدولة القائمة بالإدارة. |
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora. | UN | ويستفيد الإقليم من تسهيلات تجارية مواتية أخرى في إطار علاقته بالدولة القائمة بالإدارة. |
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora. | UN | ويستفيد الإقليم من تسهيلات تجارية مؤاتية أخرى في إطار علاقته بالدولة القائمة بالإدارة. |
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora. B. Sectores económicos | UN | ويستفيد الإقليم من تسهيلات تجارية مؤاتية أخرى في إطار علاقته بالدولة القائمة بالإدارة. |
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora. | UN | ويستفيد الإقليم من تسهيلات تجارية مؤاتية أخرى في إطار علاقته بالدولة القائمة بالإدارة. |
Su relación con la Potencia administradora es positiva, aunque a veces tensa. | UN | وأضاف أن علاقتها بالدولة القائمة بالإدارة علاقة إيجابية، وإن كان يعترليها التوتر في بعض الأوقات. |
2. Exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
2. Exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
3. Exhorta a la Potencia administradora a que siga examinando con los representantes de Pitcairn la mejor manera de apoyar su seguridad económica; | UN | 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛ |
2. Exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
3. Exhorta a la Potencia administradora a que siga examinando con los representantes de Pitcairn la mejor manera de apoyar su seguridad económica; | UN | 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي جزيرة بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛ |
2. Exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
3. Exhorta a la Potencia administradora a que siga examinando con los representantes de Pitcairn la mejor manera de apoyar su seguridad económica; | UN | 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛ |
2. Exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
3. Exhorta a la Potencia administradora a que siga examinando con los representantes de Pitcairn la mejor manera de apoyar su seguridad económica; | UN | 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي جزيرة بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛ |
2. Exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
3. Exhorta a la Potencia administradora a que siga examinando con los representantes de Pitcairn la mejor manera de apoyar su seguridad económica; | UN | 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي جزيرة بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛ |