El compromiso de Polonia con la democracia y los derechos humanos es bien conocido. | UN | إن الالتزام البولندي بالديمقراطية وحقوق الإنسان معروف جيدا. |
La República de Corea tiene un inquebrantable compromiso con la cooperación internacional para promover la democracia y los derechos humanos. | UN | إن جمهورية كوريا ملتزمة التزاما راسخا بالتعاون الدولي للنهوض بالديمقراطية وحقوق الإنسان. |
Además, los atributos de un país desde el punto de vista demográfico y su firme compromiso con la democracia y los derechos humanos merecen consideración. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن مميزات بلد ما من الناحية الديمغرافية والتزامه القوي بالديمقراطية وحقوق الإنسان جديرة بالاعتبار. |
En última instancia, la buena gestión tiene que ver con la democracia y los derechos humanos. | UN | والحكم الرشيد، في نهاية المطاف، هو مسألة متعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان. |
African Centre for Democracy and Human Rights Studies | UN | المركز الأفريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان |
En este proceso, el apoyo adicional ha permitido entablar un diálogo sostenido con una amplia variedad de actores y partes interesadas, tanto dentro como fuera del país, incluidos los grupos pro democracia y derechos humanos. | UN | وفي هذه العملية، أتاح الدعمُ الإضافي المقدم المشاركة بشكل متواصل مع طائفة واسعة من أصحاب المصلحة والأطراف المعنية، سواء داخل البلاد أو خارجها، بينها جماعات تُعنى بالديمقراطية وحقوق الإنسان. |
Sr. CARDENAS (Argentina): Debatimos en esta oportunidad la delicada situación de la democracia y de los derechos humanos en Haití. | UN | في هذه المناسبة، نناقش الحالة الدقيقة المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
Instamos al régimen sirio a que respete el derecho legítimo de la población a reivindicar la democracia y los derechos humanos fundamentales. | UN | وإننا نحث النظام السوري على احترام المطالب المشروعة للشعب بالديمقراطية وحقوق الإنسان الأساسية. |
:: Los derechos de los pueblos indígenas son una parte importante del programa relativo a la democracia y los derechos humanos. | UN | :: تشكل حقوق الشعوب الأصلية إحدى السمات الهامة لجدول الأعمال المتعلق بالديمقراطية وحقوق الإنسان. |
Aquellos que han proporcionado asistencia, refugio y recursos financieros a las organizaciones terroristas no han conseguido menoscabar el compromiso de Turquía con la democracia y los derechos humanos. | UN | وقد فشل الذين يمدون المنظمات الإرهابية بالمساعدة والمآوى والموارد المالية، في تقويض التزام تركيا بالديمقراطية وحقوق الإنسان. |
Antes de las elecciones generales celebradas en el país en 2001, el grupo encargado de examinar las cuestiones de género en la Comisión para la democracia y los derechos humanos realizó una campaña en favor de la modificación de la Ley Electoral a fin de reservar cuotas para mujeres. | UN | وقبل الانتخابات العامة في البلد عام 2001، قام الفريق النسائي المنبثق عن اللجنة المعنية بالديمقراطية وحقوق الإنسان بحملة لصالح تعديل القانون الانتخابي بحيث ينص على حصص للمرأة. |
La sección VI está dedicada a una serie de perspectivas regionales de cuestiones relacionadas con la democracia y los derechos humanos en Asia y el Pacífico, la región árabe, África, Europa y América Latina y el Caribe. | UN | وكرّس الجزء السادس للمنظور الإقليمي بخصوص القضايا المتصلة بالديمقراطية وحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ والمنطقة العربية وأفريقيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
El análisis de los recursos presentados en el marco de conflictos laborales realizado por el Instituto Nacional para la democracia y los derechos humanos de la Presidencia no ha puesto de manifiesto ninguna tendencia a la discriminación hacia la mujer. | UN | وتحليل الطعون المقدمة في إطار النزاعات المتعلقة بالعمل، والذي قام به المعهد الوطني المعني بالديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لرئاسة الجمهورية، لم يُبين أي اتجاه نحو التمييز ضد المرأة. |
Las autoridades de Mongolia son dignas de elogio y apoyo por su posición humanitaria, que es una buena señal del compromiso del país con la democracia y los derechos humanos. | UN | 56 - وينبغي إطراء السلطات المنغولية ودعمها على موقفها الإنساني الذي يدل على التزام البلد بالديمقراطية وحقوق الإنسان. |
Es digna de elogio y apoyo esta actitud de las autoridades de Mongolia, pues esta posición humanitaria es buena señal del compromiso del país con la democracia y los derechos humanos. | UN | وهذا الموقف الذي تتخذه السلطات المنغولية جدير بالثناء والدعم لأنه موقف إنساني يبشر بالخير فيما يتعلق بالتزام البلد بالديمقراطية وحقوق الإنسان. |
El Grupo fue establecido por mandato de la Comunidad de Democracias, coalición mundial de más de 100 naciones democráticas o en proceso de democratización comprometidas con la promoción y el fortalecimiento de la democracia y los derechos humanos. | UN | وقد تشكل المحفل بتكليف من منظمه مجتمع الديمقراطيات، وهو ائتلاف عالمي يضم أكثر من 100 دولة ديمقراطية وسائرة في طريق الديمقراطية ملتزمة بالنهوض بالديمقراطية وحقوق الإنسان وتعزيزهما. |
105. Nepal reiteró su compromiso con la democracia y los derechos humanos, y apreció la buena voluntad y el apoyo de los amigos, con los que esperaba seguir colaborando. | UN | 105- وكررت نيبال التزامها بالديمقراطية وحقوق الإنسان. كما أعربت عن تقديرها لما يبديه الأصدقاء من حسن النوايا وما يقدمونه من دعم، وعن تطلعها للعمل المشترك. |
Sin embargo, el Gobierno no se ha mostrado totalmente dispuesto a llevar a cabo esa transición. El criterio del Gobierno en relación con las cuestiones relativas a la democracia y los derechos humanos es más bien mecánico. | UN | غير أن الحكومة ليست على أتم الاستعداد لتحول مماثل بل تتبع نهجاً ميكانيكياً إزاء القضايا المتعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان. |
103. En 2008, el Gobierno tomó las primeras medidas para promover la participación pública en las cuestiones relacionadas con la democracia y los derechos humanos. | UN | 103- وفي عام 2008، شرعت الحكومة في تعزيز مشاركة الناس في المسائل المتعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان. |
La nueva Constitución de Marruecos, promulgada en julio de 2011, fortalece su compromiso con la democracia y los derechos humanos. | UN | 60 - ومضى قائلا إن دستور المغرب الجديد، الذي اعتمد في تموز/يوليه عام 2011، يعزز التزامه بالديمقراطية وحقوق الإنسان. |
African Centre for Democracy and Human Rights Studies | UN | المركز الأفريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان |
1. Centro Africano de Estudios sobre democracia y derechos humanos | UN | 1 - المركز الأفريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان |
La promoción de la democracia y de los derechos humanos es una prioridad en la política de los Estados Unidos. | UN | إن النهوض بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان يمثل إحدى أولويات السياسة في الولايات المتحدة. |