Conmemoración del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين |
Conmemoración del decimoquinto aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Conmemoración del decimoquinto aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Este año la República de Moldova celebra el decimoquinto aniversario de su independencia. | UN | وتحتفل جمهورية مولدوفا هذا العام بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاستقلالها. |
El año pasado observamos el decimoquinto aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | لقد احتفلنا العام الماضي بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Conmemoración del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين |
Conmemoración del decimoquinto aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Conmemoración del decimoquinto aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Conmemoración del decimoquinto aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Conmemoración del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين |
Conmemoración del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين |
Reunión conmemorativa con ocasión del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | الجلسة التذكارية للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين |
Doy por terminada ahora la sesión conmemorativa del decimoquinto aniversario de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. | UN | أعلن الآن اختتام الجلسة التذكارية للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
Reconociendo la importancia del decimoquinto aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, | UN | إذ تعترف بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، |
En el proyecto se propone que, durante su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General dedique un día a la conmemoración del decimoquinto aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | ويقترح مشروع القرار أن تكرس الجمعية العامة يوما واحدا خلال دورتها الرابعة والستين للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Conmemoración del decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | " الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين " |
El año que viene, 2009, se celebrará el decimoquinto aniversario de esa histórica conferencia internacional sobre la población y el desarrollo, que se celebró en El Cairo. | UN | وفي العام المقبل، عام 2009، سوف نحتفل بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لذلك المؤتمر التاريخي بشأن السكان والتنمية والذي عُقد في القاهرة. |
Me siento honrado y privilegiado de participar en el debate público de hoy para conmemorar el decimoquinto aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que supuso una importante iniciativa internacional sobre una cuestión de relevancia fundamental para la India. | UN | يشرفني أن أشارك اليوم في المناقشة المفتوحة المكرسة للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي شكَّل مبادرة دولية رئيسية لمسألة تحتل أهمية كبيرة لدى الهند. |
Me siento muy honrado de dirigirme a la Asamblea y sumarme a otros representantes de todo el mundo para celebrar el decimoquinto aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | يشرفني كثيرا أن أخاطب الجمعية العامة ونحن ننضم لكثيرين آخرين في أنحاء العالم في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
En nombre del Grupo de Estados de Asia, es para mí un honor intervenir en esta histórica sesión para conmemorar el decimoquinto aniversario de la aprobación de la Declaración de Beijing. | UN | باسم المجموعة الآسيوية، يشرِّفني أن أخاطب هذا الحشد التاريخي بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان بيجين. |
En 2008, el mundo conmemora no sólo el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, sino también el décimo quinto aniversario de la adopción de la Declaración y el Programa de Acción de Viena sobre los derechos humanos. | UN | 96 - وفي عام 2008، يحتفل العالم، لا بمجرد الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، بل أيضا بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد إعلان وخطة عمل مؤتمر فيينا لحقوق الإنسان. |
El tema de mi declaración de hoy, como acaba de mencionar, es el 15º aniversario del cierre del centro de pruebas nucleares de Semipalatinsk. | UN | ويتعلق موضوع كلمتي اليوم، كما ذكرتم لتوِّكُم، بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لإغلاق موقع التجارب النووية في سيميبالاتينسك. |