El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada a 8 kilómetros al este de Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات شرقي زينيتشا. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 17 kilómetros al este de Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٧ كيلومترا شرقي زينيتشا. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 20 kilómetros al nordeste de Jablanica, cuyo rastro se perdió a 25 kilómetros al suroeste de Sarajevo. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي يابلانيتشا، وتلاشى هذا اﻷثر على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غربي سراييفو. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 23 kilómetros al nordeste de Jablanica, cuyo rastro se perdió a 18 kilómetros al nordeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٣ كيلومترا شمال شرقي يابلانيتشا، وتلاشى هذا اﻷثر على بعد ١٨ كيلومترا شمال شرقي هذه المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 7 kilómetros al este de Posusje, cuyo rastro se perdió. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٧ كيلومترات شرق بوسوسيي، ثم تلاشى أثرها. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 10 kilómetros al sudeste de Gornji Vakuf, cuyo rastro desapareció a 8 kilómetros al sudeste de Vitez. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات جنوب شرق غورني فاكوف، وتلاشى أثرها على بعد ٨ كيلومترات جنوب شرق فيتيز. |
El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) detectó por radar una aeronave no identificada a 18 kilómetros al oeste de Zepce, cuyo rastro desapareció sobre Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٨ كيلومترا غرب جبا وتلاشى أثرها فوق جينيكا. |
El AWACS y un caza de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada a 12 kilómetros al oeste de Tarcin cuyo rastro desapareció a 19 kilómetros al noroeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٢ كيلومترا غربي ترسين، وتلاشت عن اﻷنظار على بعد ١٩ كيلومترا شمال غربي تلك المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 9 kilómetros al nordeste de Banja Luka, cuyo rastro desapareció a 6 kilómetros al sudeste de la misma ciudad. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٩ كيلومترات شمال شرقي بانيا لوكا، ثم تلاشت عن اﻷنظار على بعد ٦ كيلومترات جنوب شرقي نفس المدينة. |
El AWACS y un avión de caza de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada a 11 kilómetros al suroeste de Tomislavgrad cuyo rastro se perdió a 7 kilómetros al suroeste de Jablanica. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١١ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد وتلاشى أثرها على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي يابلانيتشا. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 8 kilómetros al norte de Tomislavgrad cuyo rastro desapareció 12 kilómetros al norte de la ciudad. | UN | رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات شمال تومسلافغراد ثم تلاشى مسارها على بعد ١٢ كيلومترا شمالي المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 20 kilómetros al sur de Sarajevo, cuyo rastro se perdió a 15 kilómetros al nordeste de Jablanica. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب سراييفو، وتلاشي هذا اﻷثر على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرقي يابلانيتشا. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 15 kilómetros al este de Jablanica, cuyo rastro se perdió a 20 kilómetros al nordeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا شرقي يابلانيتشا، وتلاشى هذا اﻷثر على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي هذه المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 15 kilómetros al noroeste de Gorazde, cuyo rastro se perdió a 20 kilómetros al norte de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا شمال غربي غورازده، وتلاشى هذا اﻷثر على بعد ٢٠ كيلومترا شرقي هذه المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada, a 30 kilómetros al sur de Banja Luka, cuyo rastro se perdió a 27 kilómetros al sur de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب بانيا لوكا، وتلاشى هذا اﻷثر على بعد ٢٧ كيلومترا جنوب هذه المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 5 kilómetros al sureste de Brcko, cuyo rastro se perdió a 37 kilómetros al noroeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات جنوب شرقي مدينة برتشكو، وتلاشى هذا اﻷثر على بعد ٣٧ كيلومترا شمال غربي هذه المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 55 kilómetros al nordeste de Split, cuyo rastro se perdió a 12 kilómetros al nordeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥٥ كيلومترا شمال شرق سبليت، وتلاشى أثرها على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرق المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 10 kilómetros al nordeste de Banja Luka, cuyo rastro desapareció a 1 kilómetros al noroeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق بانيا لوكا، وتلاشى أثرها على بعد كيلومتر واحد شمال غرب المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada, aproximadamente 45 kilómetros al este de Ubdina. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٥ كيلومترا تقريبا شرق اوبدينا. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada 5 kilómetros al noroeste de Kiseljak, cuyo rastro se perdió 10 kilómetros al noroeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات شمال غربي كيسيلياك وتلاشى أثرها على بعد ١٠ كيلومترات شمال غربي المدينة. |