El AWACS estableció contacto por radar a 8 kilómetros al norte de Gorni Vakuf. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٨ كيلومترات شمال غورني فاكوف. |
7.500 pies El AWACS estableció contacto por radar a 25 kilómetros al noroeste de Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرق بوسوسي. |
27 de febrero El AWACS estableció contacto por radar a 18 kilómetros al nordeste de Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ١٨ كيلومترا شمال شرق بوسوسي. |
6.000 pies El AWACS estableció contacto por radar a 8 kilómetros al nordeste de Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٨ كيلومترات شمال شرقي بوسوسي. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 23 kilómetros al norte de Posusje. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٣ كيلومترا شمالي بوسوسي. |
El AWACS estableció contacto por radar a 6 kilómetros al nordeste de Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٦ كيلومترات شمال شرقي بوسوسي. |
El AWACS estableció contacto por radar a 7 kilómetros al sudeste de Posusje, en dirección noroeste. | UN | مجهولة مجهول رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٧ كيلومترات جنوب شرق بوسوسي، يتجه الى الشمال الغربي. |
El AWACS estableció contacto por radar a 10 kilómetros al noroeste de Posusje, con rumbo al sudeste. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ١٠ كيلومترات شمال غرب بوسوسي متجهة الى الجنوب الغربي. |
El AWACS estableció contacto por radar a 1 kilómetro al norte de Posusje, con rumbo al nordeste. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد كيلومتر واحد شمال بوسوسي في اتجاه الشمال الشرقي. |
El AWACS estableció contacto por radar a 12 kilómetros al nordeste de Posusje, en dirección nordeste. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرق بوسوسي، متجها الى الشمال الشرقي. |
El AWACS estableció contacto por radar a 20 kilómetros al nordeste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بانيا لوكا. |
El AWACS estableció contacto por radar a 50 kilómetros al nordeste de Tuzla. El contacto se perdió a 35 kilómetros al nordeste de Tuzla. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٥٠ كيلومترا شمال شرق توزلا وضاع الاتصال على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرق توزلا. |
El AWACS estableció contacto por radar a 30 kilómetros al norte de Knin, en dirección sur. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٠ كيلومترا شمال كنين متجها جنوبا. |
El AWACS estableció contacto por radar a 50 kilómetros al sudoeste de Banja Luka, en dirección sur. | UN | ١٤٠ عقدة ٢٠٠ ١١ قدم رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ٥٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
El AWACS estableció contacto por radar a 60 kilómetros al este de Knin, en dirección sur. | UN | ١٦٥ عقدة رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ٦٠ كيلومترا شرق كنين متجها جنوبا. |
El AWACS estableció contacto por radar a 45 kilómetros al sur de Banja Luka, en dirección sur. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ٤٥ كيلومترا جنوب بانيا لوكا. |
El AWACS estableció contacto por radar a 15 kilómetros al este de Zenica, en dirección sur. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ١٥ كيلومترا شرق زينيتشا متجهة جنوبا. |
El AWACS estableció contacto por radar a 3 kilómetros al sudeste de Zenica, en dirección sudeste. | UN | ٦٠ عقدة رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ٣ كيلومترات جنوب شرق زينيتشا. |
El AWACS estableció contacto por radar a 15 kilómetros al sudoeste de Mostar, en dirección sudoeste. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب موستار متجهة إلى الجنوب الغربي. |
Aeronaves AWACS establecen contacto por radar a 65 kilómetros al sur de Sarajevo, en dirección noroeste. | UN | رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ٦٥ كيلومترا جنوب سراييفو، متجها نحو الشمال الغربي. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 18 kilómetros al sudeste de Posusje. | UN | ٣٥٠٠ قدم رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٨ كيلومترا جنوب شرقي بوسوسي. |