"بالردود الشفوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las respuestas orales
        
    Asimismo, se congratula de la calidad del diálogo sincero y constructivo que mantuvo con una delegación del Estado parte de alto nivel, así como de las respuestas orales dadas a sus múltiples preguntas. UN وتشيد فضلاً عن ذلك بجودة الحوار الصريح والبناء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى وكذلك بالردود الشفوية على أسئلتها المتعددة.
    Si bien el Comité comprende que factores ajenos al Gobierno del Gabón impidieron la presencia de una delegación del Estado Parte cuando se examinó el informe, acoge con agrado las respuestas orales de los representantes del Estado Parte presentadas con posterioridad y la voluntad del Gobierno del Gabón de reanudar su diálogo con el Comité. UN ولئن كانت اللجنة تدرك أن عوامل خارجة عن نطاق سيطرة حكومة غابون حالت دون حضور وفد للدولة الطرف أثناء النظر في التقرير فإنها ترحب بالردود الشفوية التي قدمها ممثل الدولة الطرف لاحقا، وباستعداد حكومة غابون لاستئناف حوارها مع اللجنة.
    Asimismo, el Comité agradece las respuestas escritas (CCPR/C/KWT/Q/2/Add.1) a la lista de cuestiones, que fueron complementadas por las respuestas orales dadas por la delegación. UN كما تقدّر اللجنة الردود الخطية (CCPR/C/KWT/Q/2/Add.1) على قائمة المسائل التي استُكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    Asimismo, el Comité agradece las respuestas escritas (CCPR/C/KWT/Q/2/Add.1) a la lista de cuestiones, que fueron complementadas por las respuestas orales dadas por la delegación. UN كما تقدّر اللجنة الردود الخطية (CCPR/C/KWT/Q/2/Add.1) على قائمة المسائل والتي استُكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    Además, agradece al Estado parte las respuestas presentadas por escrito (CCPR/C/NOR/Q/6/Add.1) a la lista de cuestiones, que fueron complementadas por las respuestas orales de la delegación y por la información adicional facilitada por escrito. UN كما تعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف للردود الخطية التي قدمتها (CCPR/C/NOR/Q/6/Add.1) على قائمة المسائل، والتي استُكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد، وللمعلومات التكميلية التي قُدمت إلى اللجنة خطياً.
    Además, agradece al Estado parte las respuestas presentadas por escrito (CCPR/C/NOR/Q/6/Add.1) a la lista de cuestiones, que fueron complementadas por las respuestas orales de la delegación y por la información adicional facilitada por escrito. UN كما تعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف للردود الخطية التي قدمتها (CCPR/C/NOR/Q/6/Add.1) على قائمة المسائل، والتي استُكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد، وللمعلومات التكميلية التي قُدمت إلى اللجنة خطياً.
    El Comité agradece al Estado parte sus respuestas por escrito (CCPR/C/DOM/Q/5/Add.1) a la lista de cuestiones (CCPR/C/DOM/Q/5), complementadas con las respuestas orales proporcionadas por la delegación, así como con la información adicional que se le facilitó por escrito. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ردودها الخطية (CCPR/C/DOM/Q/5/Add.1) على قائمة المسائل (CCPR/C/DOM/Q/5) التي استُكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد وكذا المعلومات الإضافية المقدمة كتابةً.
    El Comité agradece al Estado parte las respuestas que presentó por escrito (CCPR/C/ARM/Q/2/Add.1) a la lista de cuestiones (CCPR/C/ARM/Q/2), que se complementaron con las respuestas orales dadas por la delegación y la información adicional proporcionada por escrito. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ما قدمته من ردود خطية (CCPR/C/ARM/Q/2/Add.1) على قائمة القضايا (CCPR/C/ARM/Q/2)، التي استكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد والمعلومات الإضافية التي قدمت خطياً.
    El Comité agradece al Estado parte sus respuestas por escrito a la lista de cuestiones (CCPR/BIH/Q/2/Add.1), complementadas por las respuestas orales proporcionadas por la delegación. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف على ردودها الكتابية على قائمة المسائل (CCPR/BIH/Q/2/Add.1) التي استُكمِلت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    El Comité agradece al Estado parte las respuestas presentadas por escrito a la lista de cuestiones (CCPR/DEU/Q/6/Add.1), que se complementaron con las respuestas orales ofrecidas por la delegación, así como la información adicional que le facilitó por escrito. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ما قدمته من ردود خطية على قائمة المسائل CCPR/DEU/Q/6/Add.1))، التي استكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد والمعلومات الإضافية التي قُدمت خطياً.
    El Comité agradece al Estado parte sus respuestas escritas (CCPR/KEN/Q/3/Add.1) a la lista de cuestiones, complementadas por las respuestas orales de la delegación. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف فيما يتعلق بردودها الخطية (CCPR/KEN/Q/3/Add.1) على قائمة المسائل التي استُكمِلت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    El Comité agradece al Estado parte las respuestas que presentó por escrito (CCPR/C/ARM/Q/2/Add.1) a la lista de cuestiones (CCPR/C/ARM/Q/2), que se complementaron con las respuestas orales dadas por la delegación y la información adicional proporcionada por escrito. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ما قدمته من ردود خطية (CCPR/C/ARM/Q/2/Add.1) على قائمة القضايا (CCPR/C/ARM/Q/2)، التي استكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد والمعلومات الإضافية التي قُدمت خطياً.
    El Comité agradece al Estado parte sus respuestas escritas (CCPR/KEN/Q/3/Add.1) a la lista de cuestiones, complementadas por las respuestas orales de la delegación. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف فيما يتعلق بردودها الخطية (CCPR/KEN/Q/3/Add.1) على قائمة القضايا التي استُكمِلت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    El Comité agradece al Estado parte sus respuestas por escrito a la lista de cuestiones (CCPR/BIH/Q/2/Add.1), complementadas por las respuestas orales proporcionadas por la delegación. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف على ردودها الكتابية على قائمة القضايا (CCPR/BIH/Q/2/Add.1) التي استُكمِلت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    El Comité agradece al Estado parte las respuestas presentadas por escrito a la lista de cuestiones (CCPR/DEU/Q/6/Add.1), que se complementaron con las respuestas orales ofrecidas por la delegación, así como la información adicional que le facilitó por escrito. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ما قدمته من ردود خطية على قائمة القضايا CCPR/DEU/Q/6/Add.1))، التي استكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد والمعلومات التكميلية التي قُدمت إليها خطياً.
    Agradece al Estado parte las respuestas presentadas por escrito (CCPR/TUR/Q/1/Add.1) a la lista de cuestiones, que se complementaron con las respuestas orales dadas por la delegación y la información adicional proporcionada por escrito. UN وتعرب عن امتنانها لما قدمته الدولة الطرف من ردود خطية (CCPR/C/TUR/Q/1/Add.1) على قائمة القضايا التي استُكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد، كما تعرب عن امتنانها للمعلومات الإضافية المقدمة خطياً.
    3. El Comité expresa también su satisfacción por el diálogo abierto que ha mantenido con la delegación del Estado parte, así como por las respuestas orales ofrecidas durante el examen a las preguntas planteadas por los miembros del Comité, pero lamenta la ausencia de representantes de todos los ministerios competentes. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف، وترحب أيضاً بالردود الشفوية التي قدمها على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة أثناء النظر في التقرير. بيد أن اللجنة تأسف لعدم حضور ممثلي جميع الوزارات المختصة.
    El Comité también agradece al Estado parte las respuestas presentadas por escrito a la lista de cuestiones (CCPR/C/NPL/Q/2/Add.1), que se complementaron con las respuestas orales facilitadas por la delegación. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف نظراً لردودها الخطية (CCPR/C/NPL/Q/2/Add.1) على قائمة القضايا، التي استُكمِلت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    El Comité también agradece al Estado parte las respuestas presentadas por escrito a la lista de cuestiones (CCPR/C/NPL/Q/2/Add.1), que se complementaron con las respuestas orales facilitadas por la delegación. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف نظراً لردودها الخطية (CCPR/C/NPL/Q/2/Add.1) على قائمة المسائل، التي استُكمِلت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    Asimismo, agradece al Estado parte las respuestas que ha presentado por escrito (CCPR/C/JAM/Q/3/Add.1) a la lista de cuestiones, respuestas que fueron complementadas por las respuestas orales de la delegación y por la información complementaria proporcionada por escrito. UN كما تعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف للردود الخطية التي قدمتها (CCPR/C/JAM/Q/3/Add.1) على قائمة المسائل، والتي استُكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد، وللمعلومات التكميلية التي قُدمت إليها خطياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more