"بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los tres pilares del desarrollo sostenible
        
    Los derechos de la mujer están íntimamente vinculados a los tres pilares del desarrollo sostenible: económico, social y ambiental. UN وترتبط حقوق المرأة ارتباطا وثيقا بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة: الاقتصادية، والاجتماعية والبيئية.
    Reconociendo también las disparidades en cuanto a la disponibilidad de datos estadísticos básicos sobre los tres pilares del desarrollo sostenible y la necesidad de mejorar la calidad y cantidad de esos datos, UN وإذ تسلم أيضا بوجود تفاوت في مدى توافر البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة وبضرورة تحسين هذه البيانات نوعا وكما،
    En el contexto de las estadísticas, en muchos países se presta desigual atención a los tres pilares del desarrollo sostenible. UN 14 - وفي سياق الإحصاءات يوجد تفاوت في درجة الاهتمام بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة في العديد من البلدان.
    Las delegaciones pusieron de relieve la decisiva contribución de los productos pesqueros a la seguridad alimentaria mundial y su pertinencia para los tres pilares del desarrollo sostenible. UN ١١ - وأبرزت الوفود المساهمة الهامة للأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي، وصلتها بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة.
    Reconociendo también que las disparidades en la disponibilidad de datos estadísticos básicos sobre los tres pilares del desarrollo sostenible causan retrasos en la implantación del desarrollo sostenible, UN " وإذ تسلم أيضا بأن وجود تفاوت في مدى توافر البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة يؤخر تحقيق التنمية المستدامة،
    En cuanto a la selección de los temas que se debatirán en las próximas reuniones del proceso abierto de consultas oficiosas, se recordó que en la décima reunión se había decidido que todos los futuros temas deberían examinarse en relación con los tres pilares del desarrollo sostenible. UN 69 - أما بالنسبة لاختيار المواضيع المقرر مناقشتها في الاجتماعات المقبلة للعملية التشاورية غير الرسمية، أشير إلى أنه قد تقرر في الاجتماع العاشر النظر في المستقبل في جميع المواضيع من حيث علاقتها بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة.
    Cabe plantearse si no convendría adoptar otras medidas que aseguraran que las cuestiones relacionadas con los tres pilares del desarrollo sostenible se presentara a la Asamblea en forma integrada, en lugar de (o además de) hacerlo por vías separadas31. UN وهناك مسألة ينبغي النظر فيها وتتعلق بما إذا كانت هناك حاجة إلى مزيد من الإجراءات لضمان أن تطرح المواضيع المتصلة بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة أمام الجمعية العامة في صورة متكاملة، بدلا من طرحها كعناصر منفصلة (أو إضافة إلى ذلك).
    6. Alienta a todos los países y los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que mejoren y amplíen la calidad y cantidad de los datos estadísticos básicos sobre los tres pilares del desarrollo sostenible, e invita a la comunidad internacional y los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que apoyen los esfuerzos que realicen los países en desarrollo en ese sentido y les proporcionen capacitación y apoyo técnico; UN 6 - تشجع جميع البلدان وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة وتدعو المجتمع الدولي وهيئات منظومة الأمم المتحدة المعنية إلى مساعدة الجهود التي تبذلها البلدان النامية عن طريق تزويدها بالدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more