Imaginemos que son muy buenos haciendo puntas de flechas, pero no sirven para hacer el mango de madera con las plumas atadas. | TED | لنتخيل أنك فعلاً جيد في صنع رؤوس الحربة، لكنك سيء في صنع عصا الحربة الخشبية بربطها بالريش. |
Tu moqueta no resultará una vista atractiva adornada por todas partes con plumas y algo peor. | Open Subtitles | سجادك لن يكون خلاب المظهر منمقة بأكملها بالريش أو أسوء |
Porque nos mojaron y arrojaron plumas. | Open Subtitles | لإنك قمت سكبت المخفوق علي وكسوتني بالريش |
En realidad, me atrae más el intelecto de una persona. No me impresionan mucho las plumas decorativas. | Open Subtitles | في الواقع، عقولها هي ما تجذب انتباهي لستُ مهووسة بالريش الجميل فقط |
Vale, pluma, pluma. ¿Dónde guardamos las plumas? | Open Subtitles | حسناً ، ريش ، ريش أين نحتفظ بالريش ؟ |
Hay un pavo gigante emplumado en el frigorífico, | Open Subtitles | هناك ديك رومي كبير مكسو بالريش في البراد، |
Su nido estaba lleno de plumas nunca usadas, papel jamás cortado y cartas que jamás secaron. | Open Subtitles | كان عشهم مغطى بالريش الغير مستخدم ،اوراق لم تقطع ورسائل لم تجف |
En este episodio echaremos un vistazo a los nuevos, extraños y extraordinarios dinosaurios con plumas, muchos de los cuales acaban de ser descubiertos. | Open Subtitles | في هذه الحلقة، سـنشاهد ديناصوراتٍ عجيبة غير إعتيادية مكسوَّة بالريش تم إكتشاف العديد منها حديثاً |
Estas bestias de una tonelada y sus amigos con plumas alcanzaron una vez la cifra de millones. | Open Subtitles | هذه الوحوش تزن طنا واحدا و أصدقائهم المكسوين بالريش ذات مرة كانت اعدادهم بالملايين. |
Un pequeño número con plumas, me parece. | Open Subtitles | أديتِ فقرة بالريش على ما أتذكَّر |
Una estufa de madera, un colchón de plumas, y una puerta que se cierra. | Open Subtitles | موقد الخشب سرير محشو بالريش والباب الذي يُقفل |
Pero ahora la agradable y relajante bañera con la que he estado soñando todo el día está llena de plumas y aceite de motor y probablemente de gripe aviar. | Open Subtitles | لكن الآن الحوض اللطيف والمريح الذي كنت أحلم به طوال اليوم، أصبح ممتلئًا بالريش وزيت السيارات |
De acuerdo, alguien tiene que salir ahí fuera y matar a ese cabronazo con plumas. | Open Subtitles | حسناً شخص ما سوف يخرج ويقتل ذلك العاهر المكسو بالريش |
El aumento en las concentraciones de BDE-183 y -153 guardó relación con huesos más largos, y las de BDE-99 con plumas más largas. | UN | وكانت الزيادة في تركيزات الإثير المبروم ثنائي الفينيل- 153 و183 ترتبط بالعظام الطويلة و-99 بالريش الطويل. |
El aumento en las concentraciones de BDE-183 y -153 guardó relación con huesos más largos, y las de BDE-99 con plumas más largas. | UN | وكانت الزيادة في تركيزات الإثير المبروم ثنائي الفينيل - 153 و183 ترتبط بالعظام الطويلة و99 - بالريش الطويل. |
Y, al hacerlo, encontramos más de 600 especies de bichos que viven en hogares estadounidenses, desde arañas y cucarachas hasta diminutos ácaros de las plumas. | TED | خلال قيامنا بذلك، وجدنا اكثر من 600 فصيلة من الحشرات تعيش في منازل أمريكا، جميع الأنواع من العناكب و الصراصير إلى أنواع العث الصغيرة التي تتشبث بالريش. |
Tecciztecatl, en tanto, hizo alarde de sus riquezas, y ofreció bellas espinas y ramas de jade con plumas tornasoladas de quetzal en lugar de un sacrificio de sangre. | TED | في هذه الأثناء، كان تيكسيستاكات يتباهى بثروته، باستخدام أشواك من المجوهرات الفاخرة وفروع مزينة بالريش والنقود الملونة لكي يقدم قربانه. |
Encabezaría el desfile cubierto de plumas y... | Open Subtitles | ...سأقود الاستعراض مُغطي بالريش و فقط |
Cardenal Grimani tres sombreros de pluma. | Open Subtitles | الكاردينال جريماني... ثلاث قبعات مزينة بالريش... . |
Porque tú y tu hermanito y tu buen amigo emplumado y todos esos secretos que tienen encerrados en tu búnker no pueden detenerme. | Open Subtitles | لأنك وأخيك الصغير وصديقكم اللطيف المكسو بالريش وكل تلك الأسرار |