"بالريش" - Translation from Arabic to Spanish

    • plumas
        
    • pluma
        
    • emplumado
        
    Imaginemos que son muy buenos haciendo puntas de flechas, pero no sirven para hacer el mango de madera con las plumas atadas. TED لنتخيل أنك فعلاً جيد في صنع رؤوس الحربة، لكنك سيء في صنع عصا الحربة الخشبية بربطها بالريش.
    Tu moqueta no resultará una vista atractiva adornada por todas partes con plumas y algo peor. Open Subtitles سجادك لن يكون خلاب المظهر منمقة بأكملها بالريش أو أسوء
    Porque nos mojaron y arrojaron plumas. Open Subtitles لإنك قمت سكبت المخفوق علي وكسوتني بالريش
    En realidad, me atrae más el intelecto de una persona. No me impresionan mucho las plumas decorativas. Open Subtitles في الواقع، عقولها هي ما تجذب انتباهي لستُ مهووسة بالريش الجميل فقط
    Vale, pluma, pluma. ¿Dónde guardamos las plumas? Open Subtitles حسناً ، ريش ، ريش أين نحتفظ بالريش ؟
    Hay un pavo gigante emplumado en el frigorífico, Open Subtitles هناك ديك رومي كبير مكسو بالريش في البراد،
    Su nido estaba lleno de plumas nunca usadas, papel jamás cortado y cartas que jamás secaron. Open Subtitles كان عشهم مغطى بالريش الغير مستخدم ،اوراق لم تقطع ورسائل لم تجف
    En este episodio echaremos un vistazo a los nuevos, extraños y extraordinarios dinosaurios con plumas, muchos de los cuales acaban de ser descubiertos. Open Subtitles في هذه الحلقة، سـنشاهد ديناصوراتٍ عجيبة غير إعتيادية مكسوَّة بالريش تم إكتشاف العديد منها حديثاً
    Estas bestias de una tonelada y sus amigos con plumas alcanzaron una vez la cifra de millones. Open Subtitles هذه الوحوش تزن طنا واحدا و أصدقائهم المكسوين بالريش ذات مرة كانت اعدادهم بالملايين.
    Un pequeño número con plumas, me parece. Open Subtitles أديتِ فقرة بالريش على ما أتذكَّر
    Una estufa de madera, un colchón de plumas, y una puerta que se cierra. Open Subtitles موقد الخشب سرير محشو بالريش والباب الذي يُقفل
    Pero ahora la agradable y relajante bañera con la que he estado soñando todo el día está llena de plumas y aceite de motor y probablemente de gripe aviar. Open Subtitles لكن الآن الحوض اللطيف والمريح الذي كنت أحلم به طوال اليوم، أصبح ممتلئًا بالريش وزيت السيارات
    De acuerdo, alguien tiene que salir ahí fuera y matar a ese cabronazo con plumas. Open Subtitles حسناً شخص ما سوف يخرج ويقتل ذلك العاهر المكسو بالريش
    El aumento en las concentraciones de BDE-183 y -153 guardó relación con huesos más largos, y las de BDE-99 con plumas más largas. UN وكانت الزيادة في تركيزات الإثير المبروم ثنائي الفينيل- 153 و183 ترتبط بالعظام الطويلة و-99 بالريش الطويل.
    El aumento en las concentraciones de BDE-183 y -153 guardó relación con huesos más largos, y las de BDE-99 con plumas más largas. UN وكانت الزيادة في تركيزات الإثير المبروم ثنائي الفينيل - 153 و183 ترتبط بالعظام الطويلة و99 - بالريش الطويل.
    Y, al hacerlo, encontramos más de 600 especies de bichos que viven en hogares estadounidenses, desde arañas y cucarachas hasta diminutos ácaros de las plumas. TED خلال قيامنا بذلك، وجدنا اكثر من 600 فصيلة من الحشرات تعيش في منازل أمريكا، جميع الأنواع من العناكب و الصراصير إلى أنواع العث الصغيرة التي تتشبث بالريش.
    Tecciztecatl, en tanto, hizo alarde de sus riquezas, y ofreció bellas espinas y ramas de jade con plumas tornasoladas de quetzal en lugar de un sacrificio de sangre. TED في هذه الأثناء، كان تيكسيستاكات يتباهى بثروته، باستخدام أشواك من المجوهرات الفاخرة وفروع مزينة بالريش والنقود الملونة لكي يقدم قربانه.
    Encabezaría el desfile cubierto de plumas y... Open Subtitles ...سأقود الاستعراض مُغطي بالريش و فقط
    Cardenal Grimani tres sombreros de pluma. Open Subtitles الكاردينال جريماني... ثلاث قبعات مزينة بالريش... .
    Porque tú y tu hermanito y tu buen amigo emplumado y todos esos secretos que tienen encerrados en tu búnker no pueden detenerme. Open Subtitles لأنك وأخيك الصغير وصديقكم اللطيف المكسو بالريش وكل تلك الأسرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more