"بالزئبق أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • con mercurio o
        
    • con mercurio y
        
    • por mercurio o
        
    1. Cada Parte procurará elaborar estrategias adecuadas para identificar y evaluar los sitios contaminados con mercurio o compuestos de mercurio. UN 1 - يسعى كل طرف إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد وتقييم المواقع الملوَّثة بالزئبق أو مركّبات الزئبق.
    1. Cada Parte procurará elaborar estrategias adecuadas para identificar y evaluar los sitios contaminados con mercurio o compuestos de mercurio. UN 1 - يسعى كل طرف إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد وتقييم المواقع الملوَّثة بالزئبق أو مركّبات الزئبق.
    c.iii) Consideraciones especiales en relación con el almacenamiento de los desechos contaminados con mercurio o compuestos de mercurio UN ج ’3‘ الاعتبارات الخاصة بالنفايات بتخزين النفايات الملوّثة بالزئبق أو مركباته
    Algunas jurisdicciones han definido los criterios de aceptación para el vertimiento de desechos que contienen contaminados con mercurio o compuestos de mercurioestán contaminados con él. UN وقد حدّدت بعض الولايات القضائية معايير طَمْر قبول بشأن طمر النفايات المحتوية على أو الملوثة بالزئبق أو مركباته.
    1. Cada Parte procurará elaborar estrategias adecuadas para identificar y evaluar los sitios contaminados con mercurio y compuestos de mercurio. UN 1 - على كل طرف أن يسعى إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد وتقدير المواقع الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق.
    A: Desechos consistentes en mercurio elemental; B: Desechos que contienen mercurio o compuestos de mercurio; C: Desechos contaminados por mercurio o compuestos de mercurio;. UN ألف: النفايات النفايات المكوّنة من الزئبق أو مركباته؛ باء: النفايات المحتوية على الزئبق أو مركباته؛ جيم: النفايات الملوّثة بالزئبق أو مركباته.
    1. ¿Cuenta la Parte con estrategias para la detección y evaluación de los sitios contaminados con mercurio o compuestos de mercurio en su territorio? UN هل لدى الطرف استراتيجيات تحديد وتقييم المواقع الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضيه؟
    2. ¿Existen sitios contaminados con mercurio o compuestos de mercurio en el territorio de la Parte? UN هل توجد مواقع ملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضي الطرف؟
    1. ¿Cuenta la Parte con estrategias para la detección y evaluación de los sitios contaminados con mercurio o compuestos de mercurio en su territorio? UN هل لدى الطرف استراتيجيات تحديد وتقييم المواقع الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضيه؟
    2. ¿Existen sitios contaminados con mercurio o compuestos de mercurio en el territorio de la Parte? UN هل توجد مواقع ملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضي الطرف؟
    Estos requisitos y estas prácticas para el control de las emisiones de mercurio probablemente generen desechos sólidos contaminados con mercurio o compuestos de mercurio UN وستؤدي هذه الاشتراطات والممارسات المتعلقة بالتحكم في انبعاثات الزئبق، على الأرجح، إلى توليد نفايات صلبة ملوثة بالزئبق أو مركباته.
    1. Cada Parte [procurará rehabilitar] [rehabilitará] los sitios contaminados [o polutos] con mercurio o compuestos de mercurio de manera ambientalmente racional, tomando en consideración la orientación elaborada en cumplimiento del párrafo 3. UN 1 - على كل طرف [أن يسعى إلى] علاج المواقع الملوثة بالزئبق أو مركَبات الزئبق [أو الملوثة نتيجة للزئبق أو مركَبات الزئبق] بطريقة سليمة بيئياً، واضعاً في الاعتبار التوجيهات الموضوعة بموجب الفقرة 3.
    contaminados con mercurio o compuestos de mercurio UN (ج) الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق.
    c) Recogida de desechos contaminados con mercurio o compuestos de mercurio UN (ج) جمع النفايات الملوّثة بالزئبق أو مركباته
    que están contaminados con mercurio o con compuestos de mercurio, UN (ج) الملوَّثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق.
    c) Sustancias u objetos contaminados con mercurio o con compuestos de mercurio, a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional o en el presente Convenio. UN (ج) والمواد أو الأشياء الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق، التي يجري التخلص منها، أو المقصود التخلص منها، أو التي تشترط أحكام قانون وطني أو أحكام هذه الاتفاقية التخلص منها.()
    c) Sustancias u objetos contaminados con mercurio o con compuestos de mercurio, a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional o en el presente Convenio. UN (ج) المواد أو الأشياء الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق، التي يجري التخلص منها أو المقصود أن يجري التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني أو هذه الاتفاقية.()
    c) Sustancias u objetos contaminados con mercurio o con compuestos de mercurio, a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional o en el presente Convenio. UN (ج) المواد أو الأشياء الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق، التي يجري التخلص منها أو المقصود أن يجري التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني أو هذه الاتفاقية.()
    Contaminados con mercurio o con compuestos de mercurio, a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional o en el presente Convenio. UN (ج) الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق، التي يجري التخلص منها أو المقصود أن يجري التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني أو هذه الاتفاقية.
    Cada Parte procurará elaborar estrategias adecuadas para identificar y evaluar los sitios contaminados con mercurio y compuestos de mercurio. UN 1 - على كل طرف أن يسعى إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد وتقدير المواقع الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق.
    Entre los problemas específicos que se han registrado en la región se pueden citar la contaminación por mercurio o los derrames de mercurio, las prácticas inadecuadas de gestión de los desechos, los procesos industriales existentes o fuera de servicio que liberan mercurio y el uso de instrumentos médicos y otros productos que contienen mercurio. UN 11 - وتشمل المشاكل التي عاشتها المنطقة على وجه التحديد جوانب كثيرة منها حالات التلوث بالزئبق أو الانسكابات، والممارسات غير السليمة في إدارة الزئبق، والعمليات الصناعية الجارية أو التي أوقفت والتي تنتج عنها إطلاقات للزئبق واستخدام أدوات طبية وغيرها من المنتجات الأخرى المحتوية على الزئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more