"بالسباق" - Translation from Arabic to Spanish

    • carrera
        
    • carreras
        
    • correr
        
    • pista
        
    Las nubes empezarán una carrera la tierra hervirá, esta es la señal. Open Subtitles السحب ستبدأ بالسباق. وعندما تبدأ الأرض بالاهتياج هذه هي العلامة.
    Pero si el piloto no confía en ti, nunca vamos a ganar una carrera. Open Subtitles لكن اذا السائق لم يثق بك نحن سوف لن نفز بالسباق قط
    ¿Cómo crees que voy a correr contigo la carrera de Aventura del Monte Imposible? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأنك تعتقد بأني سوف أقوم بالسباق معك ماذا؟
    Fue un fin de semana perfecto para mí, No hemos ganado la carrera, pero en una temporada de novato, moto satélite, no se puede pedir mucho más. Open Subtitles لكن كانت نهاية موسم ممتازة بالنسبة لي لم نفز بالسباق لكن كراكب جديد فوق دراجة تابعة أنت لاتستطيع أن تتمنى أكثر من هذا
    - Los neumáticos son los que ganan las carreras. - De qué estás hablando? Open Subtitles ـ الأطارات التي هي ما تفز بالسباق ـ عن ماذا انت تتكلم؟
    El siente que aunque no gane la carrera, el aún continua por buen camino pero tropieza cuando su pie es atrapado en la roca. Open Subtitles كان يشعر انه حتى لو لم يفز بالسباق فهو قد أدى بطريقة جيدة ولكن تعثرت قدمه في احدى الصخور وسقط
    El Presidente de los Estados Unidos y el Secretario General de las Naciones Unidas manifestaron su apoyo a la carrera mundial de 1996 y reconocieron su importancia. UN وقد أشاد رئيس الولايات المتحدة والأمين العام للأمم المتحدة بالسباق العالمي لعام 1996 وقدما الدعم له.
    y si el coche y el piloto eran lo suficientemente buenos, uno ganaba la carrera. TED فاذا كان اداء السيارة و السائق جيد بما فيه الكفاية ، عندها يمكنك الفوز بالسباق
    $2.000 para Nota de Jazz en la cuarta carrera de Narragansett. Open Subtitles بلونوت أراهن بإلفي دولار بأنه سيفوز بالسباق الرابع في ناراغنسيت
    Esa yegua iba a ganar la carrera. Dije: ""Es una ganadora."" Open Subtitles كانت ستفوز بالسباق قلت أنها ستكون الفائزة
    Bueno, ella es una mujer muy afortunada. Disfruta de la carrera. Open Subtitles بالمناسبة إنها لإمرأة محظوظة، استمتع بالسباق
    Prepárate para el gran final. Ahí vamos. Y ella gana la carrera. Open Subtitles تنطلقبالفرسبإتجاهخطالنهاية، وها هى تفوز بالسباق
    Ellos habrán ganado la carrera, ya ves. Open Subtitles سيكونون قد فازوا بالسباق اللعين. سيكونون هناك.
    ¿Vas a dejar que una cosa tan pequeña como la vida de tu hermano... te detenga de ganar la carrera? Open Subtitles وأنت يمكن أن ترك أشياء صغيره , مثل حياة أخاك تمنعك من الفوز بالسباق
    - ¿Sueñas con ganar la carrera? Open Subtitles هو بالضبط مثل يَحْلمُ حلمته حَلمتَ بفوزنا بالسباق ؟
    ¡Y cuando lo haga, voy a vencer a Orgullo y ganaré la Gran carrera! Open Subtitles عندها سوف اهزم برايد وافوز بالسباق الكبير
    Me preguntaba si podrían sacarme estas cosas y coserme para que pueda ir a ganar mi carrera. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان يمكنكما انتزاع هذه و تحيكا الجرح حتى يمكنني الذهاب و الفوز بالسباق
    Ésta es la última llamada para la tercer carrera. Aún puede apostar si se apura. Le informamos sobre la carrera... Open Subtitles هذا آخر وضع للرهانات بالسباق لازال بإمكانك المراهنة إن أسرعت
    De vez en cuando organizaba carreras con mis colegas y estupideces así. Open Subtitles أحيانًا أنا وأصدقائي نقوم بالسباق وأشياء غبية كهذا
    No puede correr el domingo. Open Subtitles الخلاصة أنه لا يستطيع أن يشارك بالسباق يوم الأحد
    Tienes suficientes problemas montando en la pista como lo haces. Open Subtitles لكن لديك ما يكفي من المتاعب وانت تتجول هناك بالسباق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more