El 11 de mayo de 2006, el Tribunal de Distrito de Incheon lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 11 أيار/مايو 2006، حكمت عليه محكمة إنشيون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El 10 de enero de 2007, el Tribunal de Distrito de Jeonju lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 10 كانون الثاني/يناير 2007، حكمت عليه محكمة جونجو المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
Yehiel Shitrit, de 21 años, de Beersheba, fue declarado culpable de agresión grave y hurto y condenado a un año de prisión y dos años de pena suspendida. | UN | وأدين يهييل شيرتيت، ٢١ سنة، من بير سبع، بالتعدي البالغ والسرقة، وحكم عليه بالسجن لمدة سنة ولمدة سنتين مع إيقاف التنفيذ. |
El acusado se declaró culpable durante la vista inicial y fue condenado a un año y tres meses de prisión. | UN | واعترف المتهم بارتكاب الجرم المنسوب إليه خلال جلسة الاستماع الأولية، وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة وثلاثة أشهر. |
El 20 de octubre de 2011 fueron condenados a penas de un año y de tres meses de prisión, respectivamente. | UN | وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، حكم عليهما بالسجن لمدة سنة وثلاثة أشهر، على التوالي. |
Todo consejo de guerra que se traduzca en una sentencia de privación de libertad de un año o más, separación del servicio o pena capital es examinada automáticamente por el tribunal de revisión militar del servicio de que se trate. | UN | وأي محاكمة عسكرية تفضي إلى حكم بالسجن لمدة سنة أو أكثر أو بالفصل من الخدمة أو بعقوبة اﻹعدام تحال تلقائيا إلى محكمة المراجعات العسكرية المعنية. |
El 17 de enero de 2007, el Tribunal de Distrito de Suwon lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 17 كانون الثاني/يناير 2007، حكمت عليه محكمة سوون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El 10 de abril de 2007, el Tribunal de Distrito de Jeonju lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 10 نيسان/أبريل 2006، حكمت عليه محكمة جونجو المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
En abril de 2007 fue citado e investigado, y el 30 de mayo de 2007 el Tribunal de Distrito de Incheon lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي نيسان/أبريل 2007، استُدعي وحُقق معه. وفي 30 أيار/مايو 2007، حكمت عليه محكمة إنشيون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El 20 de octubre de 2006, el Tribunal de Distrito de Ueijeongbu lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006، حكمت عليه محكمة يجينجبو بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El 22 de junio de 2007, el Tribunal de Distrito de Daegu lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 22 حزيران/يونيه 2007، حكمت عليه محكمة ديغو المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
Condenado a un año de prisión por la Corte del Orden Militar. | UN | وحكمت عليهم محكمة النظام العسكري بالسجن لمدة سنة. |
Fue condenado a un año de prisión, menos el tiempo que había estado detenido. | UN | وقد حُكم عليه بالسجن لمدة سنة ناقصاً منها الفترة التي قضاها فعلاً في الاحتجاز. |
La violación involuntaria de un secreto de Estado también se castiga con un año de prisión. | UN | أما انتهاك سر من أسرار الدولة بصورة غير مقصودة فيعاقب عليه أيضاً بالسجن لمدة سنة واحدة. |
Fue declarado culpable y condenado a un año y ocho meses de prisión. | UN | وقد أدين وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة وثمانية أشهر. |
2.1 Los 100 autores son testigos de Jehová que han sido condenados a penas de un año y medio de prisión por negarse a realizar el servicio militar debido a sus creencias religiosas. | UN | 2-1 ينتمي أصحاب البلاغات المائة لطائفة شهود يهوه، وقد حُكم عليهم بالسجن لمدة سنة ونصف لرفضهم أداء الخدمة العسكرية بسبب معتقدهم الديني. |
Todo consejo de guerra que dé lugar a una sentencia de privación de libertad de un año o más, separación del servicio o pena capital es examinado automáticamente por el tribunal competente de apelación en lo penal del departamento militar de que se trate. | UN | وأي محاكمة عسكرية تفضي إلى حكم بالسجن لمدة سنة أو أكثر أو بالفصل من الخدمة أو بعقوبة الإعدام تحال تلقائياً للمراجعة أمام محكمة الاستئناف الجنائي للإدارة العسكرية المعنية. |
El Tribunal estimó que la pena de un año era proporcional a la gravedad del delito. | UN | واعتبرت المحكمة أن الحكم بالسجن لمدة سنة واحدة يتمشى وخطورة الجريمة. |