"بالسكن الملائم" - Translation from Arabic to Spanish

    • una vivienda adecuada
        
    • la vivienda adecuada
        
    Informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada, como parte UN تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم بوصفـه عنصراً من
    Un segundo aspecto de la labor de la Comisión se centró en la igualdad de la mujer en materia de propiedad, acceso y control de la tierra y la igualdad de derechos a la propiedad y a una vivienda adecuada. UN وركز جانب ثان من عمل اللجنة على المساواة بين المرأة والرجل في ملكية الأراضي والوصول إليها ومراقبتها وعلى المساواة في الحق في التملك والتمتع بالسكن الملائم.
    El estudio no sólo analizará los instrumentos pertinentes existentes relativos a una vivienda adecuada y los pueblos indígenas, sino que también examinará y analizará la manera en que pueden vincularse. UN ولن تحلل هذه الدراسة الصكوك الحالية ذات الصلة فيما يتعلق بالسكن الملائم والسكان الأصليين فحسب، بل ستستعرض وتحلل كيفية الربط بين هذه العناصر.
    Relator Especial sobre la vivienda adecuada UN المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم
    Acoge con beneplácito la creciente jurisprudencia en los Estados Partes sobre la interpretación de las obligaciones positivas que intervienen en la aplicación de los derechos humanos de los niños, incluido el de la vivienda adecuada. UN وهي ترحب بتعاظم السوابق القانونية التي تتراكم في الدول فيما يتناول تفسير الالتزامات الإيجابية الداخلة في إعمال حقوق الإنسان الطفل، بما في ذلك حق الطفل بالسكن الملائم.
    544. El 22 de mayo de 2001, el Comité se reunió con el Sr. Miloon Kothari, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre una vivienda adecuada, como parte del derecho a un nivel de vida adecuado. UN 544- وفي 22 أيار/مايو 2001 اجتمعت اللجنة إلى السيد ميلون كوثري، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالسكن الملائم بوصفه عنصراً من عناصر الحق في مستوى معيشي ملائم.
    14. El estudio no sólo analizará los instrumentos pertinentes existentes relativos a una vivienda adecuada y los pueblos indígenas, sino que también examinará y analizará la manera en que pueden vincularse. UN 14 - ولن تحلل هذه الدراسة الصكوك القائمة ذات الصلة فيما يتعلق بالسكن الملائم والسكان الأصليين فحسب، بل ستستعرض وتحلل كيفية الربط بينها.
    La Comisión de Derechos Humanos estableció el mandato del Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado en su resolución 2000/9 y lo renovó posteriormente en su resolución 2003/27. UN أنشأت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/9، ولاية المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب وجددت اللجنة هذه الولاية لاحقا في قرارها 2003/27.
    61. Se adoptó una política integral para abordar las causas del fenómeno de los niños de la calle, en particular prestando asistencia a las familias y abordando las preocupaciones relacionadas con una vivienda adecuada y el acceso a la educación y a la asistencia sanitaria. UN 61- نُفذت سياسة شاملة من أجل التصدي لأسباب ظاهرة أطفال الشوارع بسبل منها مساعدة الأسر ومعالجة الشواغل المتعلقة بالسكن الملائم والحصول على التعليم وخدمات الرعاية الصحية.
    9. El Comité señala, en particular, que sigue prestando especial atención, en el examen de los progresos realizados por los Estados Partes en la aplicación de la Convención, al derecho de los niños a una vivienda adecuada en relación con la no discriminación, particularmente sobre la base de la raza, el color, el origen nacional o étnico, el sexo, la propiedad o cualquier otra condición de sus padres. UN 9- وتنوّه اللجنة بصفة خاصة بأنها تواصل إيلاء الاهتمام الخاص، لدى النظر في التقدّم الذي تحرزه الدول الأطراف في إعمال الاتفاقية، إلى حق الطفل بالسكن الملائم فيما يتعلق بعدم التمييز، ولا سيما على أساس عنصر الطفل أو والديه أو لونهم أو أصلهم القومي أو الإثني أو نوع جنسهم أو ثروتهم أو أي وضع آخر.
    1. Toma nota del informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada (E/CN.4/2001/51) y de las partes pertinentes del informe del Secretario General sobre los derechos económicos, sociales y culturales (E/CN.4/2001/49); UN 1- تحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم ((E/CN.4/2001/51 وبالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/CN.4/2001/49)؛
    9. El Comité señala, en particular, que sigue prestando especial atención, en el examen de los progresos realizados por los Estados Partes en la aplicación de la Convención, al derecho del niño a una vivienda adecuada en relación con la no discriminación, especialmente por motivos de la raza, el color, el origen nacional o étnico, el sexo, la propiedad o cualquier otra condición del propio niño o de sus padres. UN 9- وتنوّه اللجنة بصفة خاصة بأنها تواصل إيلاء الاهتمام الخاص، لدى النظر في التقدّم الذي تحرزه الدول الأطراف في إعمال الاتفاقية، إلى حق الطفل بالسكن الملائم فيما يتعلق بعدم التمييز، ولا سيما على أساس عنصر الطفل أو والديه أو لونهم أو أصلهم القومي أو الإثني أو نوع جنسهم أو ثروتهم أو أي وضع آخر.
    a) Informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada, como parte del derecho a un nivel de vida adecuado (párrafo 7 de la resolución 2002/21 y párrafo 13 de la resolución 2002/49); UN (أ) تقريرا المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم كعنصر من العناصر المكوّنة للحق في مستوى معيشي ملائم (القـرار 2002/21، الفقرة 7 والقرار 2002/49، الفقرة 13)؛
    72. Se ha encomendado al Relator Especial sobre una vivienda adecuada como parte del derecho a un nivel de vida adecuado, de la Comisión de Derechos Humanos, nombrado en virtud de su resolución Nº 2000/9, el mandato de ocuparse, entre otras cosas, del derecho a no ser discriminado en el contexto de la vivienda adecuada y de aplicar una perspectiva de género en su labor. UN 72- أُسندت إلى " المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي ملائم " ، التابع للجنة حقوق الإنسان والمعين بموجب قرارها 2000/9، ولاية لمعالجة جملة أمور، منها الحق في عدم التمييز في سياق السكن الملائم وتطبيق منظور يراعي الجنسين في أنشطته.
    En relación con esta última cuestión, la Comisión quizás desee tomar nota de los informes del Relator Especial sobre una vivienda adecuada en los que indicó que estaba dispuesto a examinar estas cuestiones desde las perspectivas correspondientes a su mandato. UN وفيما يتعلق بهذه الأخيرة، قد ترغب اللجنة في أن تأخذ علماً بتقارير المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم(12)، التي أشار فيها إلى استعداده للنظر في هذه القضايا من منظور ولايته.
    39. El Relator Especial considera la convocación de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia en septiembre de 2001 y su seguimiento en los años siguientes como oportunidades sin precedentes para reafirmar el derecho a la no discriminación con respecto a una vivienda adecuada. UN 39- ويرى المقرر الخاص انعقاد المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في أيلول/سبتمبر 2001 ومتابعته في السنوات القادمة، يتيح فرصاً لم يسبق لها مثيل لإعادة تأكيد الحق في عدم التمييز فيما يتعلق بالسكن الملائم.
    12. En su 29º período de sesiones, el Comité adoptó junto con los relatores especiales sobre una vivienda adecuada y sobre el derecho a la educación, a la alimentación y a la salud, una declaración sobre el inextricable vínculo entre los objetivos de desarrollo del milenio y los derechos económicos, sociales y culturales. UN 12- واعتمدت اللجنة، في دورتها التاسعة والعشرين، بالاشتراك مع المقررين الخاصين المعنيين بالسكن الملائم والحق في التعليم وفي الغذاء وفي الصحة, بياناً عن الرابطة التي لا تنفصم بين الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Acoge con beneplácito la creciente jurisprudencia en los Estados Partes sobre la interpretación de las obligaciones positivas que intervienen en el ejercicio de los derechos humanos de los niños, incluido el de la vivienda adecuada. UN وهي ترحب بتعاظم السوابق القانونية التي تتراكم في الدول فيما يتناول تفسير الالتزامات الإيجابية الداخلة في إعمال حقوق الإنسان الطفل، بما في ذلك حق الطفل بالسكن الملائم.
    a) Informe anual del Relator Especial sobre la vivienda adecuada (inciso vii) del apartado d) del párrafo 7 de la resolución 2000/9); UN (أ) التقرير السنوي للمقرر الخاص المعني بالسكن الملائم (القرار 2000/9، الفقرة 7(د)`7`)؛
    f) Informe del Relator Especial sobre la vivienda adecuada (párrafo 7 de la resolución 2001/29); UN (و) تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم (القرار 2001/28، الفقرة 7)؛
    Informe del Relator Especial sobre la vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho a la no discriminación, Sr. Miloon Kothari, presentado de conformidad con la resolución 2000/9 de la Comisión UN تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي ملائم وفي عدم التمييز، السيد ميلون كوثري، المقدم عملا بقرار اللجنة 2000/9

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more